Translation of "its importance for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Medvedev also underlined its symbolic importance for Russia. | Медведев также подчеркнул ее символическое значение для России. |
Clothing and its importance. | Одежда и ее важность. |
That confirms its existence and its importance. | Таким образом оно оправдывает свое существование, а также свое значение. |
We insisted on its importance. | Мы настаивали на том, что это важно. |
For a long time, Europe has underestimated its weight and importance. | В течение долгого времени Европа недооценивала свой вес и свою важность. |
Its implementation is of paramount importance. | Ее осуществление имеет первостепенное значение. |
Its exemplary importance will be remembered. | Исключительное значение этого события навсегда останется в памяти. |
I think that's its real importance. | Я думаю, что это самое важное. |
Despite its commercial importance, overall fishery statistics for the spadenose shark are lacking. | Несмотря на это коммерческое значение, в целом статистика по добыче жёлтой остроносой акулы отсутствует. |
It is impossible to overemphasize its importance. | Невозможно переоценить его важность. |
In today's world, its importance is increasing. | Со своей стороны, мы верим в концепцию ответственности за защиту . |
Reiterating the importance of the Declaration and stressing the importance of its wide dissemination, | вновь заявляя о важности Декларации и подчеркивая значение ее широкого распространения, |
Reiterating the importance of the Declaration, and stressing the importance of its wide dissemination, | вновь заявляя о важности Декларации и подчеркивая значение ее широкого распространения, |
He seems not to have realized its importance. | Кажется, он не осознаёт его важность. |
These have assumed increasing importance in its work. | Они приобретают все большее значение в его работе. |
The Energy Charter Treaty importance of its ratification | Договор к Энергетической хартии важность ратификации |
Its importance has also been highlighted in the society. | Важность этого принципа также подчеркивалась во всех сферах общественной жизни. |
Lithuania attaches particular importance to its relations with Russia. | Литва придает особое значение отношениям с Россией. |
During the current administration, great importance has been assigned to strengthening the electronic bidding mechanism, given its importance for making bidding transparent and preventing corruption. | В силу прозрачности заключаемых сделок и низкой коррупционной емкости, за время работы действующей администрации широкое распространение получило проведение электронных торгов. |
13. UNESCO attaches great importance to its publications policy during the United Nations Year for Tolerance. | 13. ЮНЕСКО придает большое значение своей программе публикаций в ходе Года Организации Объединенных Наций, посвященного терпимости. |
The World Bank s designation as a bank understates its importance and its multifaceted roles. | Использование слова банк для названия Всемирного банка, принижает его важность и то множество ролей, которые он играет. |
Given its critical importance to the countries affected, we support the call for prompt action to ensure its early entry into force. | Учитывая ее огромное значение для пострадавших стран, мы поддерживаем призыв к скорейшим действиям для обеспечения незамедлительного вступления ее в силу. |
Despite its primary importance, national action alone could prove insufficient. | Несмотря на всю их важность, действий только на национальном уровне может оказаться недостаточно. |
Its adoption by the Assembly is of the utmost importance. | Представляется исключительно важным, чтобы Собрание его утвердило. |
ILA 2006 emphasised the importance of this sector for Germany in its role as a centre for the aerospace industry. | На современном этапе организаторами ILA являются Союз аэрокосмической промышленности Германии () и выставочная компания Messe Berlin GmbH. |
Proof of Plzeň s importance is its victory in the competition for the title of European Capital of Culture for 2015. | О значении Пльзеня свидетельствует и его победа в конкурсе за титул Европейская столица культуры 2015 года. |
Egypt accorded particular importance to crime prevention within the framework of its national policy to enhance stability and peace for all its people. | В рамках своей национальной политики укрепления стабильности и мира для всего народа Египет придает особое значение предупреждению преступности. |
We are convinced that its integrity, its internal stability, its recognition and its membership in all international forums are of vital importance for peace, security and stability in the region. | Мы убеждены, что ее целостность, внутренняя стабильность и ее признание и членство во всех международных форумах имеют важное значение для мира, безопасности и стабильности в регионе. |
Reaffirming its responsibility for the effective functioning of human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of | вновь подтверждая свою ответственность за эффективное функционирование договорных органов по правам человека и вновь подтверждая также важность |
They highlighted the comprehensive nature of the report and its importance for the discussions at the Consultative Process. | Эти делегации отметили всеобъемлющий характер доклада и его значение для обсуждений в рамках Консультативного процесса. |
For Google that makes this street only a thin grey line. Which doesn't do its historic importance justice. | Для Google карт эта улица тонкая серая линия, которая, однако, не отражает ее исторического значения. |
Its importance should Increase, however, since management failure has proved to be the key reason for SME bankruptcies. | Однако его важность должна возрасти, поскольку управленческие ошибки оказались ключевой при чиной банкротств МСП. |
Reiterating the importance of the Declaration and its promotion and implementation, | вновь заявляя о важности Декларации и ее пропаганды и осуществления, |
In its time, though, the harmonic telegraph was of some importance. | Но в то время гармонический телеграф был достаточно важным. |
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so. | В итоговый документе саммита неизменно подчеркивается его огромное значение, и это вполне обоснованно. |
Guatemala is at a moment of special importance in its history. | Гватемала переживает особо важный момент в своей истории. |
19. China attached great importance to space technology and its application. | 19. Китай придает большое значение космической технике и ее применению. |
Throughout the centuries, Malta has had its existence marked by the contradiction between its size and its strategic importance. | Веками на существование Мальты оказывало влияние противоречие между размерами ее территории и ее стратегической важностью. |
But this is a necessary part of its task, and indeed a testament to its importance. | Но это неотъемлемая часть его задач и по сути доказательство его значения. |
Given its enormous importance for nuclear disarmament, this item has been on the General Assembly apos s agenda for year after year. | Ввиду своего огромного значения для ядерного разоружения этот вопрос год за годом фигурировал в повестке дня Генеральной Ассамблеи. |
Reaffirming its responsibility for the effective functioning of the human rights treaty bodies, and reaffirming also the importance of | вновь подтверждая свою ответственность за эффективное функционирование договорных органов по правам человека и вновь подтверждая также важность |
15. Emphasizes the importance of the intergovernmental nature of the Committee for Programme and Coordination in discharging its functions | 15. подчеркивает важное значение межправительственного характера Комитета по программе и координации при выполнении им своих функций |
There is a growing international consensus on the importance of post conflict peacebuilding and the need for its consolidation. | Формируется растущий международный консенсус в отношении важности постконфликтного миростроительства и необходимости его укрепления. |
He hoped that, in its programme for 2006 2007, UNIDO would support SMEs in view of their vital importance. | Он надеется, что в своей программе на 2006 2007 годы ЮНИДО поддержит развитие МСП в связи с их жизненно важной ролью. |
They would be responsible for screening incoming information, deciding on its importance and on the course of action required. | Они будут разбирать поступающую информацию и решать, насколько важна эта информация и какие требуется принять меры. |
Related searches : Its Importance - Despite Its Importance - Recognise Its Importance - Its Growing Importance - Importance For - For Its - Importance For You - Strategic Importance For - Great Importance For - High Importance For - Gain Importance For - Significant Importance For - With Importance For - Of Importance For