Translation of "just in process" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The process just stops.
Этот процесс просто остановится.
Finally, due process is just that a process.
Наконец, надлежащая процедура  это всего лишь процедура.
She's just about completed that process.
У нее этот процесс почти завершился.
A project loading process has just started
Начата загрузка проектаName
Step 1 Decision taken. Process just started.
1 ступень решение принято, процесс только начался.
So, just some statistics about what we went through in the process.
Итак, немного статистики из того, через что мы прошли в процессе съёмок.
Design was just a part of the process.
Дизайн был только частью процесса.
I just need time to process this, Emma.
Мне нужно время, чтобы это переварить, Эмма.
And the same process is just getting underway with NGOs in East Africa.
Похожие процессы происходят в неправительственных организациях Восточной Африки.
No effort should be spared in making the peace process only just begun a just, comprehensive and lasting one.
Надо приложить все усилия к тому, чтобы только что начатый мирный процесс обеспечил справедливый, всеобъемлющий и прочный мир.
In regard to the process of legislative review, the task had only just begun.
Что касается процесса пересмотра внутреннего законодательства, то он только начался.
Bright spots in the Horsehead Nebula's base are young stars just in the process of forming.
Яркие пятна в основании туманности Конская Голова это молодые звёзды, находящиеся в процессе формирования.
If you just have analytics, just numbers, just quantitative formal structures, your process will be too dry and formal.
Если вы просто аналитика, только цифры, только количественные формальных структур, ваш процесс будет слишком сухой и формальные.
Do not create any windows, just start the background process.
Не создавать окон, запустить только фоновый процесс
And throughout my discovery process I've just had one question
На всём протяжении моего процесса открытий, у меня был только один вопрос...
I know, but the mush making process just couldn't wait!
Знаю, но процесс наведения месива не мог ждать.
Just as an indication, whereas a microscopist can process 40 samples in a day, a rat can process the same amount of samples in seven minutes only.
Для сравнения в то время как лаборант может обработать микроскопом 40 образцов в день, крыса обрабатывает это количество образцов всего за 7 минут.
Let me demonstrate just how counterproductive the negotiating process has been.
Позвольте мне лишь продемонстрировать, насколько непродуктивным был процесс переговоров.
In many developing countries, this process is only just starting, while in others it remains only wishful thinking.
Во многих развивающихся странах такой процесс только начинает набирать обороты, в то время как в других об этом можно только мечтать.
A delay in the start of the process of troop withdrawal is just such an opportunity.
Затягивание начала отвода войск это как раз такая возможность.
Because, simply we are just trapped in the survival process, we are not looking beyond that.
Просто потому, что мы захвачены процессом выживания, мы не смотрим за пределы этого.
And then, let's just say that I could just continue this process, so forth and so on.
И затем, давайте просто скажем, что я мог бы просто продолжать это процесса, и так далее и так далее.
In Cambodia we have just witnessed the fruitful completion of the peace process in accordance with the Paris Agreements.
В Камбодже мы только что стали свидетелями плодотворного завершения мирного процесса в соответствии с Парижскими соглашениями.
Obama has just admitted that in the Israeli Palestinian peace process, a president can also be one.
Обама только что признал, что в палестино израильском конфликте плохим работником может быть и президент.
Of course, the process would be traumatic and not just for Greece.
Разумеется, этот путь будет болезненным, и не только для Греции.
There must be more focus on peace, rather than just on process.
Необходимо больше сосредоточиться на мире, а не только на процессе.
You're not just trying to create a process that does certain things.
Вы не просто пытаетесь создать процесс, который делает
That was the process it took for just four to five sentences.
Столько действий просто чтобы написать пять предложений.
Thailand stands ready to assist in the peace process and in the attainment of a just, lasting, comprehensive peace agreement.
Таиланд готов содействовать мирному процессу и достижению справедливого, прочного и всеобъемлющего мирного соглашения.
The Casablanca conference, which took place just one month ago, opened yet another chapter in the peace process.
Конференция в Касабланке, состоявшаяся всего лишь месяц назад, открыла еще одну главу в мирном процессе.
We re just at the beginning of this process, which will take many years.
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет.
Design is not just for designers anymore. It's a process. It's not style.
Дизайн больше не принадлежит только дизайнерам. Это процесс, а не стиль.
And there I would argue this just happens through the process of evolution.
Я отвечу, что это происходит в процессе эволюции.
He just stopped that whole mental process and he did something completely novel.
Он приостановил весь этот мыслительный процесс, и совершил нечто новое.
When you live just on the thought process this is how it is.
Когда вы живете просто за счет мыслительного процесса, то так и есть.
I do believe that this life is just part of a process, and that there's another part of that process to complete.
Я верю, что эта жизнь лишь часть всего процесса, и что существует другая часть процесса для завершения.
Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'.
Хелен звала 'оставайся в процессе, оставайся в процессе'.
As the representative of Pakistan has just said, we must keep this process under constant review in this forum.
Как только что заявил представитель Пакистана, мы должны держать этот процесс под постоянным контролем в рамках этого форума.
But I see something profoundly transformative in experiencing death as a social process and not just a biological one.
Я вижу нечто действительно преобразующее в идее смерти как социального процесса, а не только как биологического.
In the process, I want you to just hear from the trainees themselves what it has meant for them.
Хочу, чтобы вы послушали самих обучающихся, что это значит для них.
Currently, the new integrated forces are being consolidated, but the process has just commenced.
В настоящее время идет процесс консолидации новых объединенных сил, но он только начался.
The process of justifying long term basic research in the life sciences often seems like just such a repetitive loop.
Процесс обоснования проведения долгосрочных фундаментальных исследований в области естественных наук часто кажется как раз таким замкнутым кругом.
I should like to reaffirm our strong support for the process towards a just and lasting peace in the region.
И я хотел бы подтвердить нашу решительную поддержку процесса обеспечения справедливого и прочного мира в регионе.
(1997) The Privatization Process in East Central Europe Evolutionary Process .
(1997) The Privatization Process in East Central Europe Evolutionary Process.
In thermodynamics, an isentropic process is a process in which entropy remains constant.
Изоэнтропийный процесс тепловой процесс, происходящий при постоянной энтропии.

 

Related searches : Just In - In Process - In Just One - In Just Over - This Just In - Just Pop In - Just In Passing - News Just In - Just In Case - Just In Time - Just In German - Just In Between - Just Fill In - Just Plug In