Translation of "just in case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Just in case. | Это вам. |
Just in case. | На всякий. |
Just in her case! | Просто в ее случае! |
It's just in case. | Это на всякий случай |
Yes, just in case. | Да. |
Or just in case, no? | Это милостыня...во искупление грехов. Или чтобы успокоить совесть. |
I brought one just in case. | Я принёс одну на всякий случай. |
In cholera, just one confirmed case. | Для объявления вспышки холеры нужен только один подтвержденный случай. |
You stay here, just in case. | Ты стой здесь, на всякий случай. |
That's just in case you do. | Это только на всякий случай. |
Block and tackle, just in case. | Лебедка и подпорка, на всякий случай. |
Plastic champagne glasses, just in case. | пластиковые бокалы для шампанского. |
But stay here just in case. | Оставайся тут. Мало ли что. |
Just like you, in that case! | Совсем как у тебя! |
This case... not just this case. | не только этот случай. |
And this isn't just Tom Friedman, it's actually provable in case after case after case. | И это не только теории Томаса Фридмана. это, в действительности, можно доказать в каждом конкретном случае. |
So we click save just in case. | Таким образом, мы нажимаем, сохранить просто на всякий случай. |
Have something to eat just in case. | На всякий случай возьми что нибудь поесть. |
I brought my resume just in case. | Я принес свое резюме на всякий случай. |
Maybe just in case hands having produced? | Может на всякий случай за руки возымёмся? |
I waited till midnight just in case. | Я ждала до полночи на всякий случай |
These boys are just here in case. | А эти ребята здесь на всякий случай. |
I've left an envelope, just in case. | Я оставил конверт все предусмотрено. |
Just I would tell you in case... | Я бы рассказал вам... |
I'll call the hotel just in case. | Еще пять минут, и я его заменю. Может позвонить в Корсар , на всякий случай? |
Just in case you need to ride. | C 00FFFF Лошадь очень резвая. Слишком хороша для вьючной. |
Let's take an X ray just in case. | Давайте сделаем рентген на всякий случай. |
Get hold of the rail just in case. | На всякий случай держись за поручень. |
Take your passport with you, just in case. | Возьми с собой паспорт, просто на всякий случай. |
Take your passports with you, just in case. | Возьмите с собой паспорта на всякий случай. |
In that case, I'll just finish my nap. | Тогда пойду, посплю. |
But you carry it around just in case. | Почему ты так смотришь на меня? |
But stick around, fellows, just in case, huh? | Мальчики, никуда не уходите, ладно? |
We put up a collection. Just in case.. | Мы скинулись. |
Take some money just in case you need it. | На всякий случай возьмите деньги. |
I'll take my passport with me, just in case. | Я возьму с собой паспорт, просто на всякий случай. |
I'm saying this just in case you might misunderstand. | Может, ты чего не поняла. |
And just in case you want to follow along | Я сильно рекомендую вам следовать вдоль |
In this case, it's just text fields with message. | У нас это просто текстовые поля, содержащие message (сообщение). |
In case you were, I just ran into him. | Хорошо. Но если вдруг тебе понадобится, я знаю, где он. |
I'm leaving you a few grand, just in case. | которое может плохо закончиться. |
Just in case you need to paper the wall. | Покрыть стену. |
A gunsmuggling case has just popped up in Yotsuyasho. | Только что всплыло дело о торговле оружием в Йоцуясё. |
You'd better take your umbrella, just in case it rains. | Тебе лучше взять зонт на случай, если пойдёт дождь. |
Let's just remember three things, that in our case are | Давайте просто помнить три вещи, которые в нашем случае являются |
Related searches : Just Un Case - Just In - In Case - In Just One - In Just Over - This Just In - Just Pop In - Just In Process - Just In Passing - News Just In - Just In Time - Just In German - Just In Between - Just Fill In