Translation of "later than promised" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Later - translation : Later than promised - translation : Promised - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finish Not Later Than | Окончание не позднее |
Later I begged her to go, because you promised to call me. | Позже я попросила её уйти, потому что ты обещал позвонить мне. |
Probably sooner rather than later. | И скорее раньше, чем позже . |
I arrived later than usual. | Я прибыл позже, чем обычно. |
I arrived later than usual. | Я приехал позже обычного. |
No later than the 25th. | Двадцать пятое самое позднее. |
He came home later than usual. | Он вернулся домой позже обычного. |
No later than 31 May 2005 | No later than 31 May 2005 |
not later than 3 June 2005. | Просьба заполнить прилагаемые бланки и направить их в секретариат не позднее 3 июня 2005 года. |
And no later than this morning. | И не позднее, чем сегодня утром. |
In China, it's later than that. | В Китае уже наступило завтра. |
It's later than you think, Leda. | Это не так долго, как Вы думаете, Лида. |
It's never later than 2 00. | Он никогда не засиживается позднее двух ночи. Он очень пунктуально к этому относится. |
In no case later than 0540. | Не позже пяти сорока. Это всё. |
I went to bed later than usual. | Я пошел спать позже обычного. |
They usually get home later than us. | Они обычно добираются до дому позже нас. |
Tom got home later than usual today. | Сегодня Том добрался до дома позже чем обычно. |
Tom got home later than usual today. | Сегодня Том вернулся домой позже обычного. |
Tom came home later than usual yesterday. | Том вчера пришёл домой позже обычного. |
She may be later than you think. | Она может прийти позже, чем вы думаете. |
No later than the day after tomorrow. | Не позднее, чем послезавтра. |
Less than a decade later, much has changed. | Менее чем через десятилетие многое изменилось. Старая проблема безнадёжных кредитов была решена, прежде всего, за счёт создания компаний по управлению активами для приобретения сомнительных активов, а также за счёт вливания нового капитала в коммерческие банки. |
More than a century later, the game continues. | Более века спустя игра продолжается. |
Less than a decade later, much has changed. | Менее чем через десятилетие многое изменилось. |
This morning I got up later than usual. | Этим утром я встал позже обычного. |
They usually get home later than we do. | Обычно они приходят домой позже нас. |
On weekends, I get up later than usual. | По выходным я встаю позже обычного. |
She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college. | Она уступила только несколько месяцев спустя, когда мои родители пообещали что я поступлю в колледж. |
But Schröder was elected because he promised to be more dynamic than Kohl. | Однако Шредер был избран потому, что обещал проявить большую активность, чем Коль. |
Although payments were continuing, decisions were being made later than originally intended and contracts were therefore also being implemented later than originally intended. | Хотя выплаты производятся постоянно, решения принимаются позднее, чем предусматривалось первоначально, и поэтому контракты выполняются с задержками в нарушение первоначально установленных сроков. |
'You have not seen any telegram later than yesterday's? | Вы не имели телеграммы после вчерашней? |
I went to bed a little later than usual. | Я легла спать чуть позже обычного. |
I went to bed a little later than usual. | Я лёг спать чуть позже обычного. |
Versions later than 9.5 are compatible with Windows Vista. | С версии 9.5 поддерживает Windows Vista. |
The cheese appeared no later than the 16th century. | Сыр появился не позднее XVI века. |
Fischer and Gunn divorced less than a year later. | Ганн и Фишер развелись меньше чем через год. |
Each incident, each cross, later than the one before. | Каждый случай, каждое пересечение позже чем предыдущее. |
More than two years later, however, the situation has changed. | Однако через два года ситуация изменилась. |
I have to be home no later than 2 30. | Мне надо быть дома не позднее половины третьего. |
I got up an hour later than usual this morning. | Сегодня утром я встал на час позже обычного. |
I got up an hour later than usual this morning. | Сегодня утром я встала на час позже обычного. |
I got out of bed this morning later than usual. | Я выбрался из кровати сегодня утром позже, чем обычно. |
The plan was completed no later than 15 May 1941. | План датируется не ранее 15 мая 1941 года. |
Three years later, KUKA already had more than 1,000 employees. | Три года спустя на фирме KUKA трудилось уже более 1000 человек. |
He also found 6 Hebe less than two years later. | Он также обнаружил Гебу менее чем через два года. |
Related searches : Later Than - Later Than Expected - Rather Than Later - Earlier Than Later - Date Later Than - Later Than Planned - Later Than That - Much Later Than - Later Than Usual - Sooner Than Later - Not Later Than - No Later Than - Later Than Normal - Later Than Anticipated