Translation of "later than promised" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Finish Not Later Than
Окончание не позднее
Later I begged her to go, because you promised to call me.
Позже я попросила её уйти, потому что ты обещал позвонить мне.
Probably sooner rather than later.
И скорее раньше, чем позже .
I arrived later than usual.
Я прибыл позже, чем обычно.
I arrived later than usual.
Я приехал позже обычного.
No later than the 25th.
Двадцать пятое самое позднее.
He came home later than usual.
Он вернулся домой позже обычного.
No later than 31 May 2005
No later than 31 May 2005
not later than 3 June 2005.
Просьба заполнить прилагаемые бланки и направить их в секретариат не позднее 3 июня 2005 года.
And no later than this morning.
И не позднее, чем сегодня утром.
In China, it's later than that.
В Китае уже наступило завтра.
It's later than you think, Leda.
Это не так долго, как Вы думаете, Лида.
It's never later than 2 00.
Он никогда не засиживается позднее двух ночи. Он очень пунктуально к этому относится.
In no case later than 0540.
Не позже пяти сорока. Это всё.
I went to bed later than usual.
Я пошел спать позже обычного.
They usually get home later than us.
Они обычно добираются до дому позже нас.
Tom got home later than usual today.
Сегодня Том добрался до дома позже чем обычно.
Tom got home later than usual today.
Сегодня Том вернулся домой позже обычного.
Tom came home later than usual yesterday.
Том вчера пришёл домой позже обычного.
She may be later than you think.
Она может прийти позже, чем вы думаете.
No later than the day after tomorrow.
Не позднее, чем послезавтра.
Less than a decade later, much has changed.
Менее чем через десятилетие многое изменилось. Старая проблема безнадёжных кредитов была решена, прежде всего, за счёт создания компаний по управлению активами для приобретения сомнительных активов, а также за счёт вливания нового капитала в коммерческие банки.
More than a century later, the game continues.
Более века спустя игра продолжается.
Less than a decade later, much has changed.
Менее чем через десятилетие многое изменилось.
This morning I got up later than usual.
Этим утром я встал позже обычного.
They usually get home later than we do.
Обычно они приходят домой позже нас.
On weekends, I get up later than usual.
По выходным я встаю позже обычного.
She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.
Она уступила только несколько месяцев спустя, когда мои родители пообещали что я поступлю в колледж.
But Schröder was elected because he promised to be more dynamic than Kohl.
Однако Шредер был избран потому, что обещал проявить большую активность, чем Коль.
Although payments were continuing, decisions were being made later than originally intended and contracts were therefore also being implemented later than originally intended.
Хотя выплаты производятся постоянно, решения принимаются позднее, чем предусматривалось первоначально, и поэтому контракты выполняются с задержками в нарушение первоначально установленных сроков.
'You have not seen any telegram later than yesterday's?
Вы не имели телеграммы после вчерашней?
I went to bed a little later than usual.
Я легла спать чуть позже обычного.
I went to bed a little later than usual.
Я лёг спать чуть позже обычного.
Versions later than 9.5 are compatible with Windows Vista.
С версии 9.5 поддерживает Windows Vista.
The cheese appeared no later than the 16th century.
Сыр появился не позднее XVI века.
Fischer and Gunn divorced less than a year later.
Ганн и Фишер развелись меньше чем через год.
Each incident, each cross, later than the one before.
Каждый случай, каждое пересечение позже чем предыдущее.
More than two years later, however, the situation has changed.
Однако через два года ситуация изменилась.
I have to be home no later than 2 30.
Мне надо быть дома не позднее половины третьего.
I got up an hour later than usual this morning.
Сегодня утром я встал на час позже обычного.
I got up an hour later than usual this morning.
Сегодня утром я встала на час позже обычного.
I got out of bed this morning later than usual.
Я выбрался из кровати сегодня утром позже, чем обычно.
The plan was completed no later than 15 May 1941.
План датируется не ранее 15 мая 1941 года.
Three years later, KUKA already had more than 1,000 employees.
Три года спустя на фирме KUKA трудилось уже более 1000 человек.
He also found 6 Hebe less than two years later.
Он также обнаружил Гебу менее чем через два года.

 

Related searches : Later Than - Later Than Expected - Rather Than Later - Earlier Than Later - Date Later Than - Later Than Planned - Later Than That - Much Later Than - Later Than Usual - Sooner Than Later - Not Later Than - No Later Than - Later Than Normal - Later Than Anticipated