Translation of "live this way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I can't live this way. | Я не могу здесь жить. |
I can't live this way anymore. | Я так жить не могу. |
I live up this way myself. | Я и сам в это верил. |
I don't want to live this way. | Я не хочу так жить. |
I cannot live this way I'm living. | И понял, что не могу жить так, как раньше. |
She could not bear to live this way. | Она была не в силах жить так. |
This house, the land, the way we live... | Этот дом, земля, то, как мы живём |
Fear is part of every notion I have about this country, the way I live, the way I want to live. | Страх часть каждой моей идеи об этой стране, том, как я живу, том, как я хочу жить. |
Everything is sacred this is the beautiful way to live. | Все священно это прекрасный способ жить. |
People didn't live this way even 50, 60 years ago. | Жизнь людей изменилась за последние пятьдесят или шестьдесят лет. |
Every way is a way to live. | Любой путь путь к жизни |
We live in a society that's obsessed with presenting information in this way, teaching information in this way. | Мы живём в обществе, которое одержимо представлением информации в таком виде, обучением информации в таком виде. |
I can't live that way. | Я не смогу жить так. |
To live that way forever? | Представляешь |
I'm gonna live my own way. | У меня своя жизнь. |
They live in a three dimensional world where there is no difference in energy between going this way, that way, that way or that way. | Они живут в трёхмерном мире, где нет разницы в затрате энергии, если двигаться туда, сюда, вот туда или вот сюда. |
By the way, where does he live? | Кстати, где он живет? |
By the way, where do you live? | Кстати, где ты живешь? |
By the way, where do you live? | Кстати, ты где живёшь? |
By the way, where do you live? | Кстати, где вы живёте? |
By the way, where do you live? | Кстати, вы где живёте? |
We live in the Milky Way galaxy. | Мы живём в галактике Млечный Путь. |
I don't want to live that way. | Я не хочу так жить. |
We're proud of the way we live. | Мы гордимся тем, как мы живём. |
It's the only way he can live. | Только таким способом он может жить. |
It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. | Жить в таком постоянном напряжении и стрессе крайне неудобно. |
It's a very uncomfortable way to live life, when you get this tight and stressed. | Очень не комфортно жить, когда Вы находитесь в состоянии стресса и напряжения. |
This is my life and I propose to live it in the way I think... | Это моя жизнь, и я намереваюсь прожить её таким образом, как я считаю... |
Here is something of the way they live. | Вот, примерно, как они живут . |
Life is ours, we live it our way | Жизнь наша, мы проживаем ее по своему |
Live that way maybe nine or 10 years. | Прожить таким способом можно 9 или 10 лет. |
But let me live the way I want. | Но мне дайте жить так, как хочу я. |
I gotta live my life a certain way. | Я живу так, как привык. Не надо... |
This way, this way! | Бежим! Сюда! |
All of the ones we've found, by the way, are in this little, teeny, tiny corner where we live, in the Milky Way. | Все находки в этом крошечном уголке нашей Вселенной в Млечном Пути. |
The second question they live in deserts, in jungles because they could not adapt to the way we live, but is this really the case? | Второй вопрос они живут в пустынях, живут в джунглях, они не смогли просто жить там, где живём мы, но так ли это? |
Afghans live their life in the simplest way possible. | Афганцы живут наиболее просто. |
Oh, by the way, Nelson, you will live on. | Кстати, Нельсон. |
And I, for one, refuse to live that way. | И я та, кто отказывается так жить. |
We live in a galaxy, the Milky Way Galaxy. | Мы живем в галактике, в галактике Млечный Путь. |
No human being would live the way they do. | Люди бы не смогли так жить. |
I have no stomach for the way you live. | У меня отвращение к твоему образу жизни. |
This way, please. This way. | Сюда, прошу вас. |
Technological breakthroughs have brought a revolution in the way we live the way we think... | Стремительное развитие технологий коренным образом изменило нашу жизнь и наше мышление... |
The way this works is that our monkeys normally live in a kind of big zoo social enclosure. | Работает это так наши обезьяны обычно живут по несколько особей в достаточно больших клетках. |
Related searches : This Way - Way To Live - This Way For - This Way Forward - Continue This Way - N This Way - Get This Way - About This Way - Coming This Way - Remain This Way - Follow This Way - Felt This Way - Turn This Way - Seen This Way