Translation of "make change happen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Happen - translation : Make - translation : Make change happen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And do what you can to make that change happen. | И делайте, что можете, чтобы эти перемены произошли. |
Then the question is, how do you make that change happen? | Но вопрос в том, как сделать так, чтобы эта перемена произошла? |
It won't happen suddenly, but current scientific developments will make change inevitable. | Изменение не будет внезапным, но нынешнее развитие наук делает его просто неизбежным. |
And you become that one person out of ten to make change happen. | И станете тем одним человеком из десяти, которые действительно что то меняют. |
And the qualities that I'm about to describe are the qualities that make it possible to make change happen. | И качества, которые я сейчас опишу, являются характеристиками, позволяющими случиться изменениям. |
I want to make more change as Prime Minister of my country, but every single one of you can make change happen if you want to. | Я хочу принести больше перемен как премьер министр своей страны, но каждый из вас может изменить что то, если хочет этого. |
Make it happen. | Никогда. Устройте, чтобы случилось. |
And fortunately that change didn't happen. | И, к счастью, этих изменений не случилось. |
Please make it happen. | Пожалуйста, осуществи это. |
Let's make this happen. | Давайте сделаем это. |
We make it happen. | Только по нашей воле. |
Is it true that people really cannot make change if the dollar doesn t want it to happen? | Правда ли, что люди ничего не могут изменить, если их действия идут вразрез с интересами денежных мешков? |
I truly believe that change will happen. | Я искренне верю, что перемена произойдет. |
Reform must continue, and change must happen. | Реформа должна продолжаться, и должны происходить изменения. |
I can make that happen. | Я могу сделать это реальным. |
We can make that happen. | Мы можем сделать это случиться. |
We can make anything happen. | Мы можем всё осуществить. |
Let us make it happen! | Давайте сделаем это! |
I don't make things happen. | Я не могу управлять тем, что происходит. |
We didn't make it happen. | Мы никак не подталкивали события. |
I gave you a very small example of how one thing, the use of color, can make change happen. | Я дал вам очень небольшой пример того, как одна вещь использование красок может принести перемены. |
It should be our collective ambition to make it happen again and to make it happen soon. | Мы сообща должны стремиться к тому, чтобы это произошло вновь и как можно скорее, и способствовать этому всеми силами. |
How do we make it happen? | Как этого добиться? |
We're going to make it happen. | Мы собираемся, чтобы это произошло. |
How do I make that happen? | Как я сделаю так, чтобы это произошло? |
But you cannot make that happen. | Но вы не можете сделать так, чтобы это случилось. |
How will we make it happen? | Как это будет сделано? |
We've got to make it happen. | Мы должны его реализовать. |
And I could make that happen. | И я мог бы сделать это случиться. |
And if you truly believe and I mean believe from the bottom of your heart you can make change happen. | И если ты на самом деле веришь а это значит веришь всем своим сердцем то ты можешь изменить мир. |
Can you make change? | У вас будет сдача? |
Can you make change? | Сдача будет? |
So how do we make this happen? | Как же нам удастся это сделать? |
We just happen to make great computers. | Так вышло мы делаем отличные компьютеры. |
Nothing happens unless you make it happen. | Ничто не происходит помимо твоей воли. |
We just happen to make great computers. | Так вышло мы делаем отличные компьютеры. |
How do you make your dreams happen? | Как вы претворяете в жизнь свои мечты? |
An interest change can only happen after the first payment | Процентная ставка может быть изменена только после первого платежа |
I would argue that no change in consciousness can happen without a corresponding change in technology. | Я бы сказал, что никаких изменений в сознании не может произойти без соответствующих изменений в технологиях. |
Make me change my life. | Пожалуйста, помоги! |
The EU is determined to make it happen. | Евросоюз решительно настроен на то, чтобы это случилось. |
Moreover, don't wait for opportunity, make it happen. | Но не стóит ждать возможности. Создайте её сами. |
I want to make sure that doesn't happen. | Я хочу убедиться, что этого не произойдёт. |
I want to make sure that doesn't happen. | Я хочу убедиться, что этого не будет. |
Let us join hands and make this happen. | Давайте возьмемся за руки и превратим это в реальность. |
Related searches : Make Happen - Making Change Happen - Change Will Happen - Make Thing Happen - Make Ideas Happen - Make Something Happen - Make That Happen - Make Sth Happen - Make Things Happen - Make It Happen - Can Make Happen - Make Change - Make Change Stick