Translation of "change will happen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Change - translation : Change will happen - translation : Happen - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I truly believe that change will happen. | Я искренне верю, что перемена произойдет. |
It won't happen suddenly, but current scientific developments will make change inevitable. | Изменение не будет внезапным, но нынешнее развитие наук делает его просто неизбежным. |
What will happen will happen. | Что случится, то случится. |
And fortunately that change didn't happen. | И, к счастью, этих изменений не случилось. |
But that won't happen price level differences will not change much, the Euro notwithstanding. | Но этого не случится, и разница в уровне цен сильно не изменится, несмотря на введение евро. |
And many insist that this will not happen, because Greece simply refuses to change. | Многие настаивают, что это не произойдет, потому что Греция просто напросто отказывается что либо менять. |
Reform must continue, and change must happen. | Реформа должна продолжаться, и должны происходить изменения. |
Because if you communicate an idea in a way that resonates, change will happen, and you can change the world. | Потому что если вы преподносите идею таким образом, что она резонирует, изменение произойдёт, и вы можете изменить мир. |
But change will not happen overnight, so Mexico needs short term solutions to its travails. | Но изменение не произойдет внезапно, так что Мексике нужны краткосрочные решения ее страданий. |
Whatever needs to happen will happen. | Чему быть, того не миновать. |
The reforms needed to secure these objectives are not easy, and change will not happen overnight. | Реформы, необходимые для выполнения этих целей, не так просты, и изменения не произойдут в одночасье. |
Once this belief enters, behavior will happen, business will happen. | Будет верование будет нужное поведение, будет работать бизнес. |
It will happen. | Это случится. |
It will happen. | Это произойдёт. |
Nothing will happen. | Ничего не случится. |
What will happen? | Что будет? |
What will happen? | Что случится? |
This will happen. | Это случится. |
This will happen. | Это произойдёт. |
This will happen. | Это будет. |
Will that happen? | Это случится? |
What will happen? | Что тогда будет? |
Innovation will happen. | Это называется возвратная связь (leap back). |
Nothing will happen. | Ничего не будет. |
PGP will happen. | PGP произойдет. |
Something will happen? | Что то случится? Нет. |
Nothing will happen. | Ничего не произойдет. |
Nothing will happen. | Ничего с тобой не будет. |
There is a widespread desire for change, including a change of government, but there is an equally widespread belief that nothing momentous will happen. | Широко распространена жажда перемен, включая смену правительства, но также широко распространена и вера в то, что ничего важного не произойдет. |
An interest change can only happen after the first payment | Процентная ставка может быть изменена только после первого платежа |
And do what you can to make that change happen. | И делайте, что можете, чтобы эти перемены произошли. |
I would argue that no change in consciousness can happen without a corresponding change in technology. | Я бы сказал, что никаких изменений в сознании не может произойти без соответствующих изменений в технологиях. |
The question is not if this will happen, but when it will happen. | Вопрос не в том, случится ли это, а в том, когда это случится. |
It will eventually happen. | Возможно, так и произойдет. |
Such things will happen. | Ведь это бывает. |
This will never happen. | Не будет такого никогда. |
What will happen next? | Что будет дальше? |
That will happen later. | Это случится позже. |
That's what will happen. | Это то, что случится. |
When will it happen? | Когда это будет? |
When will it happen? | Когда это произойдёт? |
When will it happen? | Когда это случится? |
Nothing dramatic will happen. | Ничего драматичного не случится. |
Will it happen again? | Это снова произойдёт? |
It will happen again. | Ще се случи отново. БРУС УИЛИС |
Related searches : Will Happen - Make Change Happen - Making Change Happen - Whatever Will Happen - Will Never Happen - That Will Happen - Will Happen Again - As Will Happen - Something Will Happen - Will Not Happen - It Will Happen - This Will Happen - Nothing Will Happen - What Will Happen