Translation of "makes more difficult" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Difficult - translation : Makes - translation : Makes more difficult - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Makes it more and more difficult to initiate actions. | И становится всё труднее двигаться. |
That makes it all the more difficult. | Это все усложняет. |
This complicates implementation and makes it more difficult to enforce. | Это затрудняет его осуществление и делает еще более сложным обеспечение его применения. |
That makes it difficult. | Это всё усложняет. |
This makes implementation difficult. | Данное затрудняет процесс осуществления. |
That makes things difficult. | Это всё усложняет. |
Reinfection makes treatment more difficult, or potentially ineffective, for both women and men. | В результате повторного заражения лечение становится более затруднительным или потенциально неэффективным как для женщин, так и для мужчин. |
Trichet also makes his job more difficult for himself by talking up Europe s inflationary threat. | Трише также усложняет себе работу, нагнетая обстановку вокруг угрозы инфляции в Европе. |
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. | И, прежде всего, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач. |
That Khamenei is himself more of an ideologue makes that task doubly difficult for him. | То, что Хаменеи сам в большей степени является идеологом, вдвойне затрудняет ему выполнение этой задачи. |
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. | И, прежде все о, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач. |
This high speed makes the control of the flow within the combustion chamber more difficult. | Высокая скорость делает сложным управление потоком внутри камеры сгорания (КС). |
A weak German economy makes the necessary structural adjustments in the eurozone periphery much more difficult. | Слабая экономика Германии делает необходимые структурные изменения в периферии еврозоны гораздо сложнее. |
The transnational nature of those crimes hampers their detection and makes investigation and prosecution more difficult. | Транснациональный характер этих преступлений препятствует их выявлению, а также затрудняет проведение расследования и возбуждение уголовного преследования. |
For someone who makes the bills himself, A few more doesn't look that difficult, does it? | Для того, кто сам рисует банкноты, несколько лишних погоды не сделают, не так ли? |
This makes it difficult to move around. | Из за этого передвигаться сложно. |
And, in the end, this focus on the defensive side of trade liberalization makes negotiations more difficult. | И, в конечном итоге, из за данного сосредоточения на защитной стороне торговой либерализации переговоры усложняются. |
The legacy of excess real estate capacity and over leveraged households makes recovery all the more difficult. | А наследство из избыточной емкости рынка недвижимости и избыточного кредитования домохозяйств делает восстановление еще более трудным. |
That convention not only is an insult to women, but also makes rape prosecutions far more difficult. | Эта традиция не только является оскорблением женщин, но также значительно затрудняет преследование тех, кто совершил изнасилование. |
This makes standardization in this area more difficult, as each company tries to push its own technology. | Это делает стандартизацию в этой области ещё более трудной, так как каждая компания пытается протолкнуть свою собственную технологию. |
These censuses, however, are carried out at approximately 10 year intervals, which makes more continuous monitoring difficult. | Вместе с тем переписи населения проводятся приблизительно раз в десять лет, что осложняет осуществление контроля на более регулярной основе. |
There can be no doubt that this makes the elimination or control of such weapons more difficult. | Нет никаких сомнений в том, что это лишь еще больше осложняет задачу по ликвидации такого оружия или обеспечения контроля над ним. |
This makes constructing the lives of women difficult. | Поэтому мы мало знаем о жизни римских женщин. |
It makes it difficult to attach new balloons. | Это делает нашу работу сложнее, нам труднее прикреплять новые шарики. |
It makes it very difficult to earn money. | Намного труднее зарабатывать. |
It also makes it infinitely more difficult for moderate forces in Serbia to adjust to the new situation. | Также это до бесконечности усложняет адаптацию к новой ситуации умеренных сил в Сербии. |
The fact that one of the individuals is actually from Virginia makes it even more difficult to understand. | Пуля сильно изувечила лицо в области верхней челюсти и носа, что затруднило установление личности стрелка. |
Some of these infections are actually carrying antibiotic resistance genes now, and that makes them even more difficult. | Некоторые инфекции обладают генетической устойчивостью к антибиотикам, что значительно осложняет ситуацию. |
It's more difficult. | Они гораздо сложнее. |
It makes our recognition of our equal humanity difficult. | Из за нее, нам труднее признать равенство людей. |
It just makes your life really difficult and cumbersome. | В этом есть свои неудобства и сложности. |
This makes it kind of difficult for a chappie. | Это делает его вид трудно парнишка. |
It makes our recognition of our equal humanity difficult. | Из за неё нам труднее признать равенство людей. |
You need functions just like these, and it turns out this makes it more difficult to write the code. | Вам нужно функции так же, как эти, и оказывается, это делает его более трудным для написания кода. |
You mean more difficult. | Труднее, хочешь сказать |
That makes more sense. | В этом больше смысла. |
That makes more sense. | Это имеет больше смысла. |
Makes it more plausible... | Тем более... |
Hariri s assassination makes that far more difficult, and Syria must prepare for a strong backlash from the US and France. | Убийство Харири значительно усложняет эту задачу, и Сирия должна приготовиться к серьезной реакции со стороны США и Франции. |
Endocarp surface is hard which makes it difficult to cut. | Поверхность эндокарпия твердая, поэтому плод сложно разрезать. |
It makes it more organic, more natural. | Это делает его более органичным, более естественным. |
It also makes common cause with South Korea much more difficult, and heightens the risk of maritime territorial disputes becoming explosive. | Это сильно усложняет общее дело с Южной Кореей, и повышает риск морских территориальных споров стать взрывоопасными. |
Contentious foreign policy makes contacts uneasy and agreements difficult to reach. | Спорная внешняя политика осложняет установление контактов и достижение соглашений. |
The inapplicability of Chapter 9 makes orderly debt restructuring very difficult. | Неприменимость Главы 9 делает организованную реструктуризацию долга очень сложной задачей. |
That situation makes protection of and access to civilians extremely difficult. | Такая ситуация делает защиту и доступ к гражданским лицам чрезвычайно сложным делом. |
Related searches : Makes Difficult - More Difficult - Makes Life Difficult - Makes It Difficult - Is More Difficult - Made More Difficult - Getting More Difficult - Far More Difficult - Increasingly More Difficult - Much More Difficult - Make More Difficult - Even More Difficult - More Difficult Than - Becomes More Difficult