Translation of "unlike other countries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unlike other countries, no pre registration is required.
В отличие от других стран, предварительная регистрация не требуется.
Unlike in most other countries, in Lesotho female literacy (94.5 ) exceeds male literacy.
В отличие от большинства стран, в Лесото грамотность среди женщин (94,5 ) выше, чем среди мужчин.
The Central African Republic never faced such a conflict before, unlike other neighboring countries.
В отличие от стран соседей, ЦАР непривычна к столь кровопролитным столкновениям.
Unlike in other countries, that process did not require the adoption of specific legislation.
В отличие от ситуации в других странах, данный процесс не требует принятия специального законодательства.
Second, unlike many other small countries, Mauritius has decided that most military spending is a waste.
Во вторых, в отличие от многих других малых стран, Маврикий решил, что значительные военные расходы это расточительство.
But they are recruited because, unlike women in other sub Saharan countries, most Ugandans speak English.
Девушек из Уганды нанимают ещё и потому, что в отличие от других женщин из стран к югу от Сахары, многие говорят по английски.
Humans, unlike other creatures, may also
Люди, в отличие от других существ, могут также
In Russia, unlike in most other countries, the central bank does not retain the exclusive right to intervene.
В России, в отличие от большинства других стран, Центральный банк не имеет функции эксклюзивного права вмешательства.
Unlike many other countries, in Iceland the large majority of road accident fatalities do not occur in the city.
В отличие от многих других стран в Исландии большинство дорожно транспортных происшествий с фатальными последствиями происходит не в городах.
Unlike other African or Middle Eastern countries, Tunisia remained largely a land of free enterprise, allowing for some industrial development.
В отличие от других африканских и ближневосточных стран, Тунис оставался, в основном, землей свободного предпринимательства, способствуя определенному развитию промышленности.
Humans, unlike other creatures, may alsodesire more of everything.
Люди, в отличие от других существ, могут такжежелать то, что им не принадлежит.
Someone asked me Saturday, unlike unlike unlike
Кто то спросил меня субботу, в отличие отличие в отличие от
Unlike other countries, a decline in the real value of the dollar reduces the real value of America's gross international debts.
В отличие от других стран, уменьшение реальной стоимости доллара снижает реальную величину валового внешнего долга Америки.
Third, unlike other assets, gold does not provide any income.
В третьих, в отличие от других активов золото не приносит никакого дохода.
It has white hairs around the mouth, unlike other peccaries.
Вокруг рта, в отличие от других пекари, находятся белые полоски.
Unlike most of the other German half tracks, the Sd.Kfz.
В отличие от большинства других немецких вездеходов, Sd.Kfz.
However, unlike other games in the series, Sims cannot die.
В апреле 2013 года компания EA решила закрыть The Sims Social.
Why do you go for males unlike all other creatures
Неужели вы приходите (чтобы иметь близость) к мужчинам из всех миров
Why do you go for males unlike all other creatures
Неужели вы приходите к мужчинам из всех миров
Why do you go for males unlike all other creatures
Неужели вы будете возлежать с мужчинами из миров
Why do you go for males unlike all other creatures
Лут продолжал Неужели вы приходите к мужчинам и предаётесь с ними греху, предпочитая их женщинам? Лут хотел этим осудить великий грех, в который впал его народ.
Why do you go for males unlike all other creatures
Неужели вы будете восходить на ложе к мужчинам из числа обитателей миров (т. е. смертных),
Why do you go for males unlike all other creatures
Неужто вы из всех миров (людского рода) Идете (в вожделении своем) к мужчинам,
Why do you go for males unlike all other creatures
Смотрите, вы одни из миров ложитесь с мужчинами,
And unlike our other opponents, no one dares to ask questions.
И в отличие от других наших противников никто не осмеливается задавать вопросы.
Unlike other tree kangaroos, it spends little time in the trees.
В отличие от других древесных кенгуру, он проводит мало времени на деревьях.
Two thirds of its proteins are unlike those of other viruses.
Две трети белков вируса не похожи на другие вирусные белки.
Unlike the professional stereotypes in other countries, medicine is predominantly an area of female interest in BiH, and is dramatic percentage wise as is the case with other areas.
Вопреки профессиональным стереотипам, существующим в других странах, медицина в Боснии и Герцеговины является преимущественно женской областью, о чем красноречиво говорят процентные показатели, как и в случае с другими областями.
Unlike most other parts of the world, capital in Europe has flowed from rich to poor countries essentially from West to East and South.
В отличие от большинства других регионов мира, капитал тёк в Европе из богатых стран в бедные, в особенности с запада на восток и на юг.
Unlike other Latin American countries, there are no specific mechanisms for increasing the levels of participation and political representation by women and indigenous peoples.
В отличие от других стран Латинской Америки в стране не существует конкретных механизмов для расширения участия и политической представленности женщин и коренного населения.
Second, Africa suffers from disease unlike any other part of the world.
Во вторых, Африка страдает от болезней, как ни одна другая часть света.
TekstyleAs we know, as an interesting area, very unlike the other JumpStyle.
TekStyle направление, непохожее на другие виды джампстайла.
Unlike other sharks, its teeth are different in the front and back.
Некоторые акулы остаются в открытом море на глубине, другие совершают миграции.
Unlike most other marmosets, the buffy tufted marmoset almost exclusively eats insects.
В отличие от других игрунок, пушистоухие игрунки едят почти только насекомых.
One night, my mom came home with a computer unlike any other...
Однажды моя мама принесла домой компьютер, сильно отличающийся от ьех, что я видел прежде.
Other countries
Другие страны
First, unlike in some other countries, Chinese commercial banks are paid reasonable interest rates on required reserves, except for the extra reserves that they hold.
Во первых, в отличие от некоторых других стран, китайские коммерческие банки получают разумные проценты по обязательным резервам, за исключением дополнительных резервов , которыми они располагают.
Saudi Arabia s relationship with Yemen is unlike that with any other Arab country.
Отношения Саудовской Аравии с Йеменом не похожи на отношения ни с одной другой Арабской страной.
Unlike virtually every other country, US residential mortgages are effectively no recourse loans.
В отличие от практически любой другой страны, американские жилищные ипотеки являются кредитами без права регресса .
Unlike other urban areas of greater Porto, it is not a satellite city.
Находится в составе крупной городской агломерации Большой Порту.
Unlike the other shows, the runway was designed parallel with the audience seats.
В отличие от других шоу, подиум в этот раз был расположен параллельно зрительским местам.
Unlike other international interventions, gender centres have continuously engaged men and women equally.
l) В отличие от других мер, принимаемых на международном уровне, гендерные центры неизменно привлекали к своей работе и мужчин, и женщин на равной основе.
Unlike other international organizations, the PSI has no formal structure, headquarters, or chairperson.
В отличие от других международных организаций, ИБОР не имеет формальной структуры, штаб квартиры либо председательствующего.
Unlike other treaty bodies, CERD had no formal arrangement for cooperation with NGOs.
В отличие от остальных таких органов, КЛРД не имеет официальных договоренностей о сотрудничестве с НПО.
at ASG Developing countries Other countries
Число дол жностей класса Д 2 и выше

 

Related searches : Other Countries - Unlike Each Other - Unlike Other Solutions - Unlike Any Other - Most Other Countries - Several Other Countries - Other Countries Worldwide - All Other Countries - Other Beneficiary Countries - In Other Countries - Other European Countries - Countries Other Than - Engage Other Countries