Translation of "march toward" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Global March Toward Peace | Глобальный марш в поддержку мира |
35b 1919 20 Toward a New Life , Sokol March, Op. | 35b 1919 1920 Toward a New Life, Sokol March, Op. |
Shortly after midnight on June 18, Jackson's men began to march toward the Virginia Peninsula. | 18 июня, вскоре после полуночи, Джексон начал марш в сторону Вирджинского полуострова. |
But that does not fully explain the open hostility toward NATO that is now on the march. | Но это еще не служит достаточным объяснением открытой враждебности в отношении НАТО, демонстрируемой сегодня. |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | Или о счастье Стремление к счастью движение к несчастью . |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | Стремление к счастью движение к несчастью . |
From there officially proclaimed a revolution, and during 9 March, he and his soldiers began their successful march toward the capital to end the reign of king Gustav IV Adolf. | Затем он официально провозгласил революцию, и 9 Марта его армия начала движение в направлении столицы для содействия низвержению короля Густава IV Адольфа. |
Toward you. | К себе. |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | (118 36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти. |
Slouching Toward Gaza | Угроза, нависшая над сектором Газы |
Slouching Toward Sanity | Нелегкий путь к благоразумию |
Head toward exit | Выбирать направление к выходу |
10 March 17 March 24 March 31 March | 10 марта 17 марта 24 марта 31 марта 07 апреля 14 апреля 21 апреля 28 апреля |
March, march... | ) и Январского (1863 г. |
March, march... | ) восстания. |
Europeans lean toward dialogue and incentives, the US toward isolation and penalties. | Европейцы больше склоняются к диалогу и стимулам, а Соединенные Штаты к изоляции и штрафам. |
We looked toward Paris as the souls in Purgatory looked toward Paradise. | Мы смотрим на него, как на чистилище, откуда попадаешь в рай земной. |
In Croatia, as stated above, the cease fire agreement of 29 March 1994 has not resulted in progress toward a long term political solution. | В Хорватии, как отмечалось выше, соглашение о прекращении огня от 29 марта 1994 года не привело к прогрессу в направлении долгосрочного политического урегулирования. |
Toward an Immunized World | На пути к иммунизированному миру |
Toward a Peaceful Pacific | В направлении мира в Тихом океане |
Toward an Atlantic Divorce? | На пути к Атлантическому разводу? |
Turn toward me, please. | Пожалуйста, повернись ко мне. |
Turn toward me, please. | Повернитесь ко мне, пожалуйста. |
Turn toward me, please. | Повернись ко мне, пожалуйста. |
Tom walked toward Mary. | Том шел в сторону Мэри. |
Tom looked toward Mary. | Том посмотрел в сторону Мэри. |
Tom moved toward Mary. | Том двинулся в сторону Мэри. |
Let's walk toward town. | Пойдёмте по направлению к городу. |
They're moving toward us. | Они двигаются к нам. |
Looking toward their Lord. | и взирать на своего Господа. |
Looking toward their Lord. | и будут смотреть на своего Господа, как подобает Ему. |
Looking toward their Lord. | и взирать на Господа своего. |
Looking toward their Lord. | Взирающих на своего Владыку. |
Looking toward their Lord. | Взирающие на Господа их |
Looking toward their Lord. | на Господа своего взирающими верующие увидят Аллаха в Раю, подобно тому, как люди в этом мире видят солнце и луну . |
Being niggardly toward you. | скупясь для вас. |
Looking toward their Lord. | на Господа их взирающие. |
Being niggardly toward you. | Их глаза вращаются, словно у того, кто теряет сознание перед смертью. Когда же страх проходит, они обижают вас острыми языками, скупясь на добро. |
Hastening toward the summoner. | Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут Это Тяжкий день! |
Looking toward their Lord. | Они будут наслаждаться возможностью взглянуть на благородный лик Аллаха и получать удовольствие от Его ослепительной и несравненной красоты. Когда они увидят лик Аллаха, то забудут об окружающем их блаженстве и получат неописуемое удовольствие. |
Being niggardly toward you. | поскольку они скупы по отношению к вам. |
Being niggardly toward you. | Эти люди проявляют о вас заботу внешне, напоказ, когда нет страха и опасности. |
Hastening toward the summoner. | стремительно устремляясь к зовущему, смотря на него униженно и покорно, не отрывая глаз. |
Being niggardly toward you. | так как скупы они по отношению к вам. |
Hastening toward the summoner. | устремляясь к зовущему. |
Related searches : Leaned Toward - Edging Toward - Bent Toward - Toward Them - Emotion Toward - Tilts Toward - Toward Evening - Reach Toward - Leans Toward - Gesture Toward - Toward Which - Toward Me