Translation of "matter of debate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Debate - translation : Matter - translation : Matter of debate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a matter of constant debate. | Это предмет постоянных споров. |
But it's still a matter of debate. | И, тем не менее, это является предметом дискуссий. |
The need for development is no longer a matter of debate. | Необходимость развития более не является предметом обсуждения. |
What complicates the matter further is the legal side of the debate. | Этот вопрос дополнительно осложняют юридические аспекты спора. |
The place where Godiva was buried has been a matter of debate. | Граф Леофрик и леди Годива были похоронены в этом монастыре. |
To be sure, the optimal amount of openness is a matter of debate. | Конечно оптимальный объем открытости является предметом для дискуссий. |
I will leave further discussion on this matter for our debate. | Я надеюсь, что дальнейшее рассмотрение этого вопроса продолжится в ходе ваших дискуссий. |
How to best stem Afghanistan's narcotics economy continues to be a matter of debate. | По прежнему обсуждается вопрос о том, как эффективнее всего остановить производство наркотиков в Афганистане. |
What the best structural reforms actually are remains a matter for debate. | Как именно выглядят лучшие структурные реформы, остается предметом для дискуссий. |
After years of debate, we understand how difficult it is to get a consensus on that matter. | После долгих лет дебатов мы понимаем, как трудно прийти к консенсусу по этому вопросу. |
Whether history repeats itself or we repeat history is a matter for a different debate. | Повторяет ли история себя, или мы повторяем историю это уже тема другой дискуссии. |
Everybody I mean, we debate over what's fair but everybody agrees that harm and fairness matter. | Все я имею ввиду, что мы спорим о справедливости но все согласны, что вред и справедливость это важно. |
Therefore, in the context of the current debate on the question of Bosnia and Herzegovina, one cannot separate one matter from the other. | В силу этого в контексте нынешних прений по вопросу о Боснии и Герцеговине нельзя отделять одни проблемы от других. |
Continuation of general debate | Продолжение общих прений |
Structure of the debate | А. Структура дебатов |
Structure of the debate | А. Структура прений |
In any event, the Assembly apos s debate on this item in coming days should clarify the details of the various perceptions of this matter. | Во всяком случае, предстоящие через несколько дней в Ассамблее прения по этой теме должны внести ясность в детали имеющихся в отношении данной проблемы различных соображений. |
Debate Library 2.0 has been a source of debate in the blogosphere. | Споры вокруг Библиотеки 2.0 Библиотека 2.0 стала источником споров в блогосфере. |
Some Twitter users have already shared their thoughts on the matter , reflecting on the various countries' positions at the debate | Некоторые пользователи Twitter уже поделились своими мыслями по этому вопросу, поразмышляв над позициями различных стран в его обсуждении |
Debate | В. |
Debate | Г жа Ребекка Гаскин, Стандарт банк, Южная Африка |
Debate | А. |
The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe s renewal. | Вопрос о конкурентоспособности действительно должен стать частью обсуждения восстановления Европы. |
Resumption of the general debate | Возобновление общей дискуссии |
Adjournment of debate 15 39. | Х. ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ ЗАСЕДАНИЙ |
Closure of debate 16 40. | Кворум 16 |
Closure of debate 38 43. | ПОВЕСТКА ДНЯ |
Adjournment of debate 74 43. | Приостановление прений 94 |
Adjournment of debate 142 43. | Перерыв в прениях 184 |
Closure of debate 142 44. | Прекращение прений 184 |
Adjournment of debate 180 45. | Приостановление прений 234 |
Closure of debate 180 46. | Прекращение прений 234 |
Continuation of the general debate | Продолжение общих прений |
Continuation of the general debate | 12 Продолжение общих прений |
CONCLUSION OF THE GENERAL DEBATE | ОБЩИЕ ПРЕНИЯ (окончание) |
2. Summary of the debate | 2. Резюме прений |
The German debate is still largely a policy debate. | Спор в Германии по прежнему в основном ведется вокруг политических принципов. |
The debate | Споры |
General debate | Шестидесятая сессия |
General debate | Общие прения |
General debate | и в 15 ч. 00 м. |
General debate | General debate |
general debate | общих прений |
GENERAL DEBATE | ОБЩИЕ ПРЕНИЯ |
No debate. | Никаких споров. |
Related searches : Matter For Debate - Of Debate - Level Of Debate - Rules Of Debate - State Of Debate - Culture Of Debate - Source Of Debate - Focus Of Debate - Point Of Debate - Subject Of Debate - Issue Of Debate - Topic Of Debate - Question Of Debate