Translation of "question of debate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They will debate the question tomorrow.
Они обсудят этот вопрос завтра.
participate in the debate on the question of the
принять участие в обсуждении вопроса о сотрудничестве
I don't care to debate the question with you.
Я не хочу обсуждать это с тобой.
On the question of what caused the crash, the debate is more even.
В споре о том, чéм был вызван кризис, никто пока не победил.
It would be interesting to start a debate about this question.
Было бы интересно провести обсуждение этого вопроса.
The question of dual nationality was currently the subject of a lively debate in Germany.
Вопрос о двойном гражданстве является в настоящий момент предметом оживленных дискуссий в Германии.
The question whether older equipment should be used is still the subject of debate.
Предметом споров все еще является вопрос, следует ли использовать более старое оборудование.
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion.
Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии.
General debate, consideration of and action on draft resolutions submitted under item 67 (Question of Antarctica)
Общие прения по пункту 67 повестки дня (Вопрос об Антарктике), его рассмотрение и принятие решений по представленным по нему проектам резолюций
In the debate on this question Livingston was opposed by John Marshall.
В дебатах по этому поводу против Ливингстона выступил Джон Маршалл.
But now the question of Europe s borders has become a staple of debate in the European Union.
Но теперь вопрос о границах Европы стал главным в дебатах Европейского Союза.
The Philippines responded that the question of capital punishment had a high profile in public debate.
В ответе Филиппин говорится, что в общественных дискуссиях вопросу о высшей мере наказания уделялось большое внимание.
The views of the Islamic Republic of Iran on those important issues were articulated during the general debate and the debate on the question of Palestine in this Assembly.
Мнения Исламской Республики Иран по этим важным вопросам были высказаны в ходе общих прений и в ходе проводимых в Ассамблее прений по вопросу о Палестине.
General debate, consideration of and action on the draft resolution submitted under agenda item 88 (Question of Antarctica)
Общие прения, рассмотрение и принятие решения по проекту резолюции по пункту 88 повестки дня (Вопрос об Антарктике)
We ask the question the whole debate in the Western world is about the level of taxation.
Вот мы спорим весь западный мир спорит о размере налогов.
Those anniversaries lend particular significance to this open debate on the question of women and peace and security.
Оба юбилея придают особую важность этим открытым прениям по вопросу женщин в контексте мира и безопасности.
On 12 January, the Security Council held an open debate on the question concerning Haiti.
12 января Совет Безопасности провел открытое обсуждение по вопросу о Гаити.
Mr. Hurst (Antigua and Barbuda) This year, 1994, marks the twelfth year of our debate on the question of Antarctica.
Г н Хёрст (Антигуа и Барбуда) (говорит по английски) В нынешнем 1994 году исполнится 12 лет с начала обсуждения вопроса об Антарктике.
This question has been propelled into the forefront of much philosophical debate because of investigations in the field of artificial intelligence.
Этот вопрос вынесен сегодня в заголовок многочисленных философских дебатов, связанных с исследованиями в области искусственного интеллекта.
The public debate has been intense and the question of new legislation will be decided in the coming weeks ...
Общественные обсуждения были довольно интенсивными, и вопрос о новом законодательстве будет решаться в ближайшие недели ...
An increasingly important element of the debate on preference erosion has been the question of the degree of utilization of available preferences.
В ходе обсуждения темы эрозии преференций все более важное значение приобретает вопрос степени использования предоставляемых преференций.
39. The divergences on the question are related in part to the debate on new commitments.
39. Различия в точках зрения по этому вопросу отчасти связаны с обсуждением вопроса о новых обязательствах.
This question will be the subject of a debate in the Assembly, as it is at each of our regular sessions.
Как и на предыдущих наших очередных сессиях, этот вопрос станет предметом дискуссий в Ассамблее.
Both are volatile democracies where any political question can provoke not just intense debate, but also the threat of violence.
В обеих странах неустойчивые демократии, в которых любой политический вопрос может спровоцировать не только интенсивные дебаты, но и угрозу насилия.
AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.
Члены Национальной ассамблеи проведут итоговое голосование по поводу того, как их называют после того, как они обсудят закон.
Although the debate ended there in the Parliament, it's hardly possible that the question of the oligarchs would fade away.
Хотя обсуждение закончилось в парламенте, маловероятно, что проблема олигархов исчезнет.
A representative may at any time move a motion for the adjournment of the debate on the question under discussion.
Каждый представитель может в любое время внести предложение о перерыве в прениях по обсуждаемому вопросу.
My delegation would like to commend Benin for holding this open debate on the question of children and armed conflict.
Мы хотели бы поблагодарить Бенин за организацию этих открытых прений по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
The approach proposed in this brochure encourages students to question and debate how energy affects their lives.
Предлагаемый в этой брошюре подход поощряет учащихся задавать вопросы и дискутировать о том, как энергия воздействует на их жизнь.
This question generated another debate on the causes of the journalism crisis, transformations of the current media model, and possible new models.
Этот вопрос развязал дебаты по поводу причин возникновения кризиса журналистики, трансформации существующей модели СМИ и новых возможных моделей контроля качества.
The Committee began its general debate, consideration of and action on the draft resolution submitted under agenda item 88 (Question of Antarctica).
Комитет приступил к общим прениям, рассмотрению и принятию решения по проекту резолюции по пункту 88 повестки дня (Вопрос об Антарктике).
Professional historians also debate the question of whether history can be taught as a single coherent narrative or a series of competing narratives.
Профессиональные историки обсуждают также возможность создания единого рассказа об истории человечества или серии таких рассказов, конкурирующих за аудиторию.
In many cases, preparation of responses generated national debate about the question of violence against children and inspired action to address the problem.
Во многих случаях подготовка ответов на вопросник послужила толчком к проведению национальных дебатов по вопросу о насилии в отношении детей и дала возможность принять меры по решению этой проблемы.
Therefore, in the context of the current debate on the question of Bosnia and Herzegovina, one cannot separate one matter from the other.
В силу этого в контексте нынешних прений по вопросу о Боснии и Герцеговине нельзя отделять одни проблемы от других.
Continuation of general debate
Продолжение общих прений
Structure of the debate
А. Структура дебатов
Structure of the debate
А. Структура прений
For more than a decade, the question Whose issue is it? has been part of the policy debate about Iran s nuclear ambitions.
Уже более десятилетия вопрос Чья это проблема? является частью политической дискуссии о ядерных амбициях Ирана.
I request your permission to intervene during the debate on the question of Western Sahara in the Special Political and Decolonization Committee.
Прошу Вас разрешить мне выступить в ходе обсуждения вопроса о Западной Сахаре в Комитете по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации.
I am ready to tackle the question with an open mind, but I am hampered by the abstract nature of the debate.
Я готов заниматься обсуждением этого вопроса, отбросив всякие предубеждения, однако мне мешает в этом абстрактный характер такого обсуждения.
Debate Library 2.0 has been a source of debate in the blogosphere.
Споры вокруг Библиотеки 2.0 Библиотека 2.0 стала источником споров в блогосфере.
A new study by the consultants McKinsey, however, sheds some light on this question and moves the debate forward.
Однако новое исследование, проведенное консультантами Макинзи, проливает некоторый свет на этот вопрос.
Debate
В.
Debate
Г жа Ребекка Гаскин, Стандарт банк, Южная Африка
Debate
А.

 

Related searches : Of Debate - Of Question - Level Of Debate - Rules Of Debate - State Of Debate - Culture Of Debate - Source Of Debate - Focus Of Debate - Point Of Debate - Subject Of Debate - Issue Of Debate - Topic Of Debate - Matter Of Debate