Translation of "question of debate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Debate - translation : Question - translation : Question of debate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will debate the question tomorrow. | Они обсудят этот вопрос завтра. |
participate in the debate on the question of the | принять участие в обсуждении вопроса о сотрудничестве |
I don't care to debate the question with you. | Я не хочу обсуждать это с тобой. |
On the question of what caused the crash, the debate is more even. | В споре о том, чéм был вызван кризис, никто пока не победил. |
It would be interesting to start a debate about this question. | Было бы интересно провести обсуждение этого вопроса. |
The question of dual nationality was currently the subject of a lively debate in Germany. | Вопрос о двойном гражданстве является в настоящий момент предметом оживленных дискуссий в Германии. |
The question whether older equipment should be used is still the subject of debate. | Предметом споров все еще является вопрос, следует ли использовать более старое оборудование. |
There is a place for debate, even passionate debate, on the deeply moral question of how to balance freedom of speech with respect for religion. | Можно спорить, и спорить страстно, по глубокому моральному вопросу о том, как найти баланс между свободой слова и уважением к религии. |
General debate, consideration of and action on draft resolutions submitted under item 67 (Question of Antarctica) | Общие прения по пункту 67 повестки дня (Вопрос об Антарктике), его рассмотрение и принятие решений по представленным по нему проектам резолюций |
In the debate on this question Livingston was opposed by John Marshall. | В дебатах по этому поводу против Ливингстона выступил Джон Маршалл. |
But now the question of Europe s borders has become a staple of debate in the European Union. | Но теперь вопрос о границах Европы стал главным в дебатах Европейского Союза. |
The Philippines responded that the question of capital punishment had a high profile in public debate. | В ответе Филиппин говорится, что в общественных дискуссиях вопросу о высшей мере наказания уделялось большое внимание. |
The views of the Islamic Republic of Iran on those important issues were articulated during the general debate and the debate on the question of Palestine in this Assembly. | Мнения Исламской Республики Иран по этим важным вопросам были высказаны в ходе общих прений и в ходе проводимых в Ассамблее прений по вопросу о Палестине. |
General debate, consideration of and action on the draft resolution submitted under agenda item 88 (Question of Antarctica) | Общие прения, рассмотрение и принятие решения по проекту резолюции по пункту 88 повестки дня (Вопрос об Антарктике) |
We ask the question the whole debate in the Western world is about the level of taxation. | Вот мы спорим весь западный мир спорит о размере налогов. |
Those anniversaries lend particular significance to this open debate on the question of women and peace and security. | Оба юбилея придают особую важность этим открытым прениям по вопросу женщин в контексте мира и безопасности. |
On 12 January, the Security Council held an open debate on the question concerning Haiti. | 12 января Совет Безопасности провел открытое обсуждение по вопросу о Гаити. |
Mr. Hurst (Antigua and Barbuda) This year, 1994, marks the twelfth year of our debate on the question of Antarctica. | Г н Хёрст (Антигуа и Барбуда) (говорит по английски) В нынешнем 1994 году исполнится 12 лет с начала обсуждения вопроса об Антарктике. |
This question has been propelled into the forefront of much philosophical debate because of investigations in the field of artificial intelligence. | Этот вопрос вынесен сегодня в заголовок многочисленных философских дебатов, связанных с исследованиями в области искусственного интеллекта. |
The public debate has been intense and the question of new legislation will be decided in the coming weeks ... | Общественные обсуждения были довольно интенсивными, и вопрос о новом законодательстве будет решаться в ближайшие недели ... |
An increasingly important element of the debate on preference erosion has been the question of the degree of utilization of available preferences. | В ходе обсуждения темы эрозии преференций все более важное значение приобретает вопрос степени использования предоставляемых преференций. |
39. The divergences on the question are related in part to the debate on new commitments. | 39. Различия в точках зрения по этому вопросу отчасти связаны с обсуждением вопроса о новых обязательствах. |
This question will be the subject of a debate in the Assembly, as it is at each of our regular sessions. | Как и на предыдущих наших очередных сессиях, этот вопрос станет предметом дискуссий в Ассамблее. |
Both are volatile democracies where any political question can provoke not just intense debate, but also the threat of violence. | В обеих странах неустойчивые демократии, в которых любой политический вопрос может спровоцировать не только интенсивные дебаты, но и угрозу насилия. |
AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation. | Члены Национальной ассамблеи проведут итоговое голосование по поводу того, как их называют после того, как они обсудят закон. |
Although the debate ended there in the Parliament, it's hardly possible that the question of the oligarchs would fade away. | Хотя обсуждение закончилось в парламенте, маловероятно, что проблема олигархов исчезнет. |
A representative may at any time move a motion for the adjournment of the debate on the question under discussion. | Каждый представитель может в любое время внести предложение о перерыве в прениях по обсуждаемому вопросу. |
My delegation would like to commend Benin for holding this open debate on the question of children and armed conflict. | Мы хотели бы поблагодарить Бенин за организацию этих открытых прений по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. |
The approach proposed in this brochure encourages students to question and debate how energy affects their lives. | Предлагаемый в этой брошюре подход поощряет учащихся задавать вопросы и дискутировать о том, как энергия воздействует на их жизнь. |
This question generated another debate on the causes of the journalism crisis, transformations of the current media model, and possible new models. | Этот вопрос развязал дебаты по поводу причин возникновения кризиса журналистики, трансформации существующей модели СМИ и новых возможных моделей контроля качества. |
The Committee began its general debate, consideration of and action on the draft resolution submitted under agenda item 88 (Question of Antarctica). | Комитет приступил к общим прениям, рассмотрению и принятию решения по проекту резолюции по пункту 88 повестки дня (Вопрос об Антарктике). |
Professional historians also debate the question of whether history can be taught as a single coherent narrative or a series of competing narratives. | Профессиональные историки обсуждают также возможность создания единого рассказа об истории человечества или серии таких рассказов, конкурирующих за аудиторию. |
In many cases, preparation of responses generated national debate about the question of violence against children and inspired action to address the problem. | Во многих случаях подготовка ответов на вопросник послужила толчком к проведению национальных дебатов по вопросу о насилии в отношении детей и дала возможность принять меры по решению этой проблемы. |
Therefore, in the context of the current debate on the question of Bosnia and Herzegovina, one cannot separate one matter from the other. | В силу этого в контексте нынешних прений по вопросу о Боснии и Герцеговине нельзя отделять одни проблемы от других. |
Continuation of general debate | Продолжение общих прений |
Structure of the debate | А. Структура дебатов |
Structure of the debate | А. Структура прений |
For more than a decade, the question Whose issue is it? has been part of the policy debate about Iran s nuclear ambitions. | Уже более десятилетия вопрос Чья это проблема? является частью политической дискуссии о ядерных амбициях Ирана. |
I request your permission to intervene during the debate on the question of Western Sahara in the Special Political and Decolonization Committee. | Прошу Вас разрешить мне выступить в ходе обсуждения вопроса о Западной Сахаре в Комитете по специальным политическим вопросам и вопросам деколонизации. |
I am ready to tackle the question with an open mind, but I am hampered by the abstract nature of the debate. | Я готов заниматься обсуждением этого вопроса, отбросив всякие предубеждения, однако мне мешает в этом абстрактный характер такого обсуждения. |
Debate Library 2.0 has been a source of debate in the blogosphere. | Споры вокруг Библиотеки 2.0 Библиотека 2.0 стала источником споров в блогосфере. |
A new study by the consultants McKinsey, however, sheds some light on this question and moves the debate forward. | Однако новое исследование, проведенное консультантами Макинзи, проливает некоторый свет на этот вопрос. |
Debate | В. |
Debate | Г жа Ребекка Гаскин, Стандарт банк, Южная Африка |
Debate | А. |
Related searches : Of Debate - Of Question - Level Of Debate - Rules Of Debate - State Of Debate - Culture Of Debate - Source Of Debate - Focus Of Debate - Point Of Debate - Subject Of Debate - Issue Of Debate - Topic Of Debate - Matter Of Debate