Translation of "point of debate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Debate - translation : Point - translation : Point of debate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But this debate misses the point. | Но эти аргументы упускают из внимания самое главное. |
The semi conductor chips versus potato chips debate also underlined a different point. | Споры полупроводниковые чипы против картофельных чипсов также акцентировали внимание на другом моменте. |
There seemed to be no utility in reopening the debate on that point. | Вряд ли целесообразно возобновлять прения по этому вопросу. |
Around 140 speakers made a point of stressing the need for Council reform in that debate. | В ходе этих прений необходимость реформы Совета подчеркнули около 140 ораторов. |
We begin this debate taking the model presented by the group of four as our point of reference. | Приступая к нашим прениям, мы берем за точку отсчета модель, представленную группой четырех . |
And yet, in a fundamental way, the current debate about OMT misses the point. | И все же, на фундаментальном уровне, нынешняя дискуссия о ПДТ упускает самую суть. |
Chile wants to be quite specific and to the point in this year's general debate. | Выступление Чили в общих прениях этого года будет конкретным и по существу вопросов. |
So the fierce debate over whether to increase the size of American ground forces in Iraq is beside the point. | Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны. |
At the third presidential debate on Wednesday evening, Trump echoed that point again when talking to Clinton. | На третьих дебатах кандидатов в президенты, прошедших вечером 19 октября, Трамп снова озвучил эту точку зрения в беседе с Клинтон. |
The ILO Tripartite Declaration of Principles Concerning Multinational Enterprises and Social Policy was mentioned as a reference point for the debate. | В качестве отправной точки для обсуждения была упомянута принятая МОТ Трехсторонняя декларация принципов, касающихся многонациональных корпораций и социальной политики. |
The dam projects have also become a focal point for a broader political debate within the Chinese media. | Проекты строительства дамб также стали центром внимания более широких политических дебатов в китайских СМИ. |
At this point, the debate is focused on the scope and content of this punishable act, but not on its criminal nature. | В настоящее время ведутся дискуссии вокруг вопроса о сфере применения и содержании термина, определяющего это позорное явление, а не о его преступном характере. |
But this debate misses a crucial point the hypermarket model is itself under serious threat everywhere from online shopping. | Но эти споры упускают один важный момент модель гипермаркета по всему миру сама находится под угрозой, исходящей от интернет магазинов. |
Continuation of general debate | Продолжение общих прений |
Structure of the debate | А. Структура дебатов |
Structure of the debate | А. Структура прений |
Issues relating to race and ethnicity are also included in this list of topics, which is the starting point to a national debate. | В перечень вопросов, служащий отправной точкой для национального диалога, включены также вопросы, касающиеся расовой и этнической принадлежности. |
Debate Library 2.0 has been a source of debate in the blogosphere. | Споры вокруг Библиотеки 2.0 Библиотека 2.0 стала источником споров в блогосфере. |
Debate | В. |
Debate | Г жа Ребекка Гаскин, Стандарт банк, Южная Африка |
Debate | А. |
The competitiveness debate should indeed be part of the debate about Europe s renewal. | Вопрос о конкурентоспособности действительно должен стать частью обсуждения восстановления Европы. |
Both the 1914 and the 1933 analogies point to the most striking characteristic of the current debate the key role of security worries in justifying protectionism. | Аналогия с 1914 годом и аналогия с 1933 годом указывают на наиболее поразительную особенность сегодняшних обсуждений заботе о безопасности принадлежит ключевая роль в оправдании протекционизма. |
COPENHAGEN Discussions about global warming are marked by an increasing desire to stamp out impure thinking, to the point of questioning the value of democratic debate. | КОПЕНГАГЕН Споры о глобальном потеплении отмечены растущим желанием искоренить ampquot нечистоеampquot мышление вплоть до оспаривания ценности демократических дебатов. |
What's the point of the point? | В чём смысл смысла? |
Resumption of the general debate | Возобновление общей дискуссии |
Adjournment of debate 15 39. | Х. ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ ЗАСЕДАНИЙ |
Closure of debate 16 40. | Кворум 16 |
Closure of debate 38 43. | ПОВЕСТКА ДНЯ |
Adjournment of debate 74 43. | Приостановление прений 94 |
Adjournment of debate 142 43. | Перерыв в прениях 184 |
Closure of debate 142 44. | Прекращение прений 184 |
Adjournment of debate 180 45. | Приостановление прений 234 |
Closure of debate 180 46. | Прекращение прений 234 |
Continuation of the general debate | Продолжение общих прений |
Continuation of the general debate | 12 Продолжение общих прений |
CONCLUSION OF THE GENERAL DEBATE | ОБЩИЕ ПРЕНИЯ (окончание) |
2. Summary of the debate | 2. Резюме прений |
The debate at last week's summit highlighted one important point, namely, that peace, development, security and human rights are inseparably linked. | Состоявшиеся на прошлой неделе прения в рамках саммита подчеркнули один важный момент, а именно мир, развитие, безопасность и права человека неразрывно связаны. |
But in order to start the debate, I have to give my point of view and or my opinion about what makes up traditional food. | Но чтобы начать спорить, я должен высказать свою точку зрения и или мнение о том, что делает еду национальной. |
I want two people on each side of this debate in the audience to have 30 seconds to make one short, crisp, pungent, powerful point. | Каждому участнику даётся по 6 минут, и затем они будут кратко парировать аргументы соперника, после чего я попрошу по 2 человека из аудитории выступить за каждую из сторон, и за 30 секунд выдвинуть один аргумент краткий, чёткий, острый, мощный. |
The German debate is still largely a policy debate. | Спор в Германии по прежнему в основном ведется вокруг политических принципов. |
The debate | Споры |
General debate | Шестидесятая сессия |
General debate | Общие прения |
Related searches : Of Debate - Level Of Debate - Rules Of Debate - State Of Debate - Culture Of Debate - Source Of Debate - Focus Of Debate - Subject Of Debate - Issue Of Debate - Topic Of Debate - Matter Of Debate - Question Of Debate - Lively Debate