Translation of "might result from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We don't know yet what complications might result from such injuries.
Мы не знаем, какие могут возникнуть осложнения из за этих ран.
Success might result, for a significant part, merely from the novelty factor.
Успех мо жет быть в значительной степени результатом новизны.
A spiral of mutually destructive diplomacy might result.
В итоге может возникнуть спираль взаиморазрушающей дипломатии.
The smaller current account surplus in northern Europe that might result from this should itself be welcome.
Такое меньшее сальдо текущего платежного баланса в Северной Европе, какое может быть достигнуто благодаря этим действиям, должно только приветствоваться.
Just as surely, the mega disaster that might result from a eurozone breakup would not spare Germany.
Так же четко можно предположить, что та мега катастрофа, которая может возникнуть в результате распада еврозоны не пожалеет Германию.
55. Typical costs that might result from people to people exchanges under SIDS TAP are given below.
55. Типичные расходы, которые могут возникнуть в результате личных обменов в рамках МОРГ ПТП, приводятся ниже.
It might also result in the continuance of undesirable imbalances.
Это может также привести к сохранению нежелательных дисбалансов.
The division between A and A' (and C and C') might result from the imposition of some size qualification.
Линия раздела между зонами А и А' (и С и С') может быть обусловлена введением ряда размерных ограничений.
The administering Powers should prevent any abuses that might result from the unchecked development of the Territories apos natural resources.
В этой связи управляющие державы должны пресекать злоупотребления, которые могут иметь место в результате неконтролируемой эксплуатации природных ресурсов этих территорий.
Those measures might result in differing trade effects among countries or industries.
Эти меры могут по разному сказываться на торговле различных стран или отраслей.
These costs might result, for example, from debt relief for countries which may enter the HIPC process or for protracted arrears.
Эти расходы могут, например, быть обусловлены облегчением задолженности стран, которые могут вступить в процесс БСКЗ, или просроченной задолженностью.
Many diseases result from poverty.
Многие болезни являются результатом бедности.
The proposal of Austria might result in the waste of valuable meeting time.
Предложение Австрии может привести к пустой трате ценного времени заседаний.
Such offences result in general from
Такие преступления в целом являются результатом
Saturation in home market This might result from increasing competition in the home market or a dramatic expansion of production capacity at home.
Насыщение отечественного рынка это может стать следствием обострения конкуренции на отечественном рынке или резкого наращивания отечественного производственного потенциала.
As a result, we might not see steady growth of demand in emerging markets.
В результате, мы можем не стать свидетелями устойчивого роста спроса на рынках развивающихся стран.
This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy software.
Это может привести к повреждению копии, если источник был создан с помощью неисправного программного обеспечения.
The result, however, will be a NATO compatible army far sooner than might have been expected.
Однако в результате всех этих усилий будет создана армия, отвечающая стандартам НАТО, причем это будет достигнуто гораздо раньше, чем можно было бы ожидать.
As a result, some replies to the experts' questions might have to be supplied in writing.
Поэтому ряд ответов на вопросы экспертов, возможно, будут представлены в письменной форме.
Don't you think that calling the police might result in a lot of well, undesirable publicity?
А вы не думаете, что звонок в полицию может привести к ну, к нежелательной огласке?
Where might that revolution come from?
Что же может произвести такой переворот?
might be meters away from us
может быть метрах от нас
She might slip from the rock.
Должно быть, он сорвался со скалы.
Overall, however, the result is far from zero.
В целом, однако, результат далек от нулевого.
Your coughing is a result from having smoked.
Ваш кашель следствие курения.
No additional requirements would result from this conversion.
Никаких дополнительных расходов это преобразование за собой не повлечет.
Aging populations and lower fertility rates in the new member states might result in even smaller flows.
Старение населения и более низкие показатели рождаемости в новых странах членах могут стать результатом даже меньших потоков.
As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat.
В результате, инвестиционную деятельность, возможно, придется спасать, если она будет создавать угрозу системе.
We should avoid such fragmentation of the concept of the development process, which might result in imbalances.
Нам следует избегать такой фрагментарности в концепции процесса развития, что могло бы привести к нарушению равновесия.
Priorities might be selected from these lists.
Приоритеты могли бы быть выбраны на основе указанных перечней.
We might even get 6 from him.
Он и по 6 возьмет.
You might could learn something from it.
Коечто из нее Вы могли бы принять к сведению.
The teacher was far from satisfied with the result.
Учитель был совершенно не удовлетворён результатом.
Thus, they always result from a separately specified condition.
Таким образом они всегда определяются отдельно специфицированным условием.
It would also provide persons and groups with notice of the conduct that might result in their listing.
Эта мера также позволила бы информировать отдельных лиц и группы о том, какое поведение может привести к включению их имен или названий в Перечень.
In addition, any delay might result in UNICEF losing the property at 633 Third Avenue to another buyer.
Кроме этого, любая задержка могла бы привести к тому, что ЮНИСЕФ потерял бы свои помещения по адресу 633 Third Avenue, которые могли быть приобретены другим покупателем.
You might have anticipated that result, given what I told you about the biofuel plantation a moment ago.
Наверное, вы могли предвидеть такой результат, основываясь на том, что я вам рассказал о плантациях биотоплива минуту назад.
Subscribers to machinery services will have to pay for extra shares, which might result in extra voting rights
Оплата услуг может быть осуществлена продукцией,
Moreover, liability might be excepted when, for instance, the damage had been the result of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection or the result of a natural phenomena.
Напротив, оператор может быть освобожден от ответственности, если ущерб стал, например, результатом вооруженного конфликта, военных действий, гражданской войны или мятежа или же следствием стихийного бедствия.
It helps them to understand the strategic Importance of a country's energy reserves and the political and economic problems that might result from a lack of adequate energy resources.
Он помогает им по нять стратегическую важность энергетических запасов страны, а также политиче ских и экономических проблем, которые могут возникнуть из за нехватки запасов энергии.
The US might also learn from other examples.
США должны также вынести уроки из других примеров.
You might recognize him from the previous demos.
вы уже видели его на предыдущих примерах.
From the beginning we knew we might die.
С самого начала мы знали, что можем умереть.
That might ring a bell from middle school.
Возможно это звонок в средней школе.
I might have expected as much from Crawfords.
Я должен был этого ожидать от этих Кроуфордов.

 

Related searches : Might Result - Result From - Which Might Result - Result From Operations - Result From This - Result From Associates - Result From Investments - Result From Trading - Mainly Result From - Which Result From - As Result From - A Result From