Translation of "not considered adequate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Poop's not particularly adequate.
Какашки не самый лучший вариант.
But it has not been adequate.
Однако оно не отвечает требованиям ситуации.
It could, therefore, not be considered an appropriate substitute for a double hearing judicial system or an adequate alternative to the abolition of article 11.
Таким образом, он не может считаться соответствующей заменой апелляционной процедуры или надлежащей альтернативой отмене статьи 11.
Regrettably, the international community's response was not adequate.
К сожалению, реакция международного сообщества на эти события была неадекватной.
In this regard, the law is not adequate.
В этом отношении данный закон не является адекватным.
Spain Not yet considered
Еще не рассмотрены Испания
Panama Not yet considered
Панама
Portugal Not yet considered
Португалия
Zambia Not yet considered
Замбия
Poland Not yet considered
Польша
Lebanon Not yet considered
Ливан
Paraguay Not yet considered
Парагвай
Switzerland Not yet considered
Швейцария
Madagascar Not yet considered
Мадагаскар
I have not considered.
Я не рассматриваются.
The constitutional and legislative framework in Pakistan on trafficking in persons can thus be considered to be adequate.
Конституционную и законодательную основу Пакистана в отношении торговли людьми, таким образом, можно считать отвечающей требованиям.
The Committee recalls its jurisprudencef that the types of civil remedies proposed by the State party may not be considered as offering an adequate avenue of redress.
Комитет напоминает о своей практикеf, согласно которой типы гражданско правовых средств защиты, предложенные государством участником, не могут рассматриваться как обеспечивающие адекватный способ восстановления нарушенных прав.
The Committee recalls its jurisprudence that the types of civil remedies proposed by the State party may not be considered as offering an adequate avenue of redress.
Комитет напоминает о своей практике, согласно которой типы гражданско правовых средств защиты, предложенные государством участником, не могут рассматриваться как обеспечивающие адекватный способ восстановления нарушенных прав.
The Board considered that the reasons given by the Chief Procurement Officer did not provide adequate justification for the payment and recommended an investigation into the matter.
Комиссия сочла, что причины, предложенные старшим сотрудником по вопросам материально технического снабжения, не являются адекватным обоснованием указанной оплаты и рекомендовала произвести расследование по этому вопросу.
Moreover, adequate co finance may sometimes not be available.
Кроме того, совместное финансирование в достаточном объеме в ряде случаев может быть недоступным.
Unilateral, bilateral or regional approaches are not adequate either.
Односторонний, двусторонний или региональный подход также не являются адекватными.
It is estimated that this would not be adequate.
Согласно оценке, этого количества должностей недостаточно.
I've not considered the heat.
не обращал внимания на то, что тебе жарко.
25. The preliminary mission considered it essential, however, that adequate security arrangements should be worked out and agreed on.
25. Вместе с тем предварительная миссия сочла необходимыми выработку и согласование адекватных договоренностей в области безопасности.
The Parliamentary Ombudsman is not competent to set aside courts decisions thus, a complaint to this body can hardly be considered capable of bringing adequate and effective redress.
Таким образом, направление жалобы в указанный орган едва ли может рассматриваться как возможность обеспечить адекватное и эффективное восстановление в правах.
The access to review of decisions of exclusion from association is thus deemed to be adequate, and the establishment of further rights of review is not considered necessary.
Таким образом, доступ к правовому пересмотру решений об изоляции от общения представляется адекватным, и введение новых прав на пересмотр не представляется необходимым.
Merit systems were, however, no substitute for a fair and adequate compensation system and should not be considered as compensating for salary levels that were perceived as inadequate.
318. Вместе с тем системы учета служебных заслуг не заменяют справедливой и адекватной системы вознаграждения и не должны рассматриваться в качестве механизма компенсации, если размеры окладов считаются неадекватными.
Bosnia and Herzegovina still has not adequate reception points for foreigners illegal immigrants (there are not enough financial resources) so the conditions the immigrants stay are not adequate.
В Боснии и Герцеговине по прежнему не имеется соответствующих центров для размещения иностранцев, являющихся незаконными мигрантами (из за отсутствия достаточных финансовых ресурсов), в связи с чем условия пребывания иммигрантов являются неудовлетворительными.
It is estimated that this would not be adequate. English
Согласно оценке, этого количества должностей недостаточно.
However, the practical achievements do not seem to be adequate.
Однако практические достижения представляются недостаточными.
It does not give an adequate representation of our vulnerability.
Он не дает адекватное представление о нашей уязвимости.
Again, adequate precautions can minimise, but not eliminate the risks.
СНГ только под контролем лица, официально ответственного за сбор этих данных.
The bar codes promoted by EAN were considered to be only one of the means available to ensure adequate traceability.
Пропагандируемый EAN штриховой код был сочтен в качестве единственного средства, способного обеспечить адекватное отслеживание происхождения.
We shall not be satisfied until we secure for our inhabitants Paraguayans and foreigners whom we have welcomed into our land living standards considered adequate according to United Nations indices.
Мы не успокоимся, пока не обеспечим для всего населения страны парагвайцев и иностранцев, которых мы гостеприимно встретили на нашей земле, такие условия жизни, которые соответствовали бы установленным Организацией Объединенных Наций нормам.
And that will not change without adequate and innovative financial regulation.
И данная ситуация не изменится, если не появится адекватное и инновационное финансовое регулирование.
At present, disaster management measures by corporations are not necessarily adequate.
В настоящее время деятельность корпораций по предотвращению стихийных бедствий не всегда соответствует требованиям.
These measures, however, had not been adequate for debt distressed LDCs.
Однако принятые меры недостаточны для улучшения положения НРС, несущих непосильное бремя задолженности.
My cousin Polle died because he could not get adequate healthcare.
Мой двоюродный брат Полле умер из за недоступности хорошей медицины.
In 2002, the US Census Bureau reported that health insurance coverage, considered a prerequisite of adequate medical care, was not only eroding but would likely worsen over the next several years.
В 2002 году Бюро переписи населения США сообщило, что ухудшается не только качество медицинским страхования, что считается необходимым условием надлежащего медицинского обслуживания, но и, по всей видимости, в течение следующих нескольких лет сузится и его сфера охвата.
Deposit insurance is not even being considered.
Страхование депозитов даже не рассматривается.
What, have they not considered within themselves?
Неужели они неверующие не размышляли о самих себе о том, как они появились в этом мире из небытия ?
What, have they not considered within themselves?
Неужели они не размышляли о самих себе?
What, have they not considered within themselves?
Неужели их глаза и сердца так ослепли, что они не задумываются о своём будущем, чтобы узнать, каков будет их конец?
What, have they not considered within themselves?
Неужели же они ни разу не призадумались о своем будущем ?
What, have they not considered within themselves?
Уже ли они никогда не размышляли в себе самих?

 

Related searches : Considered Adequate - Not Adequate - Not Considered - Is Not Adequate - Not Fully Adequate - Are Not Adequate - Not Correctly Considered - Not Been Considered - Were Not Considered - Was Not Considered - Not Yet Considered - Have Not Considered - Not Being Considered - Has Not Considered