Translation of "not quite clear" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Does this not make everything quite clear?
Не правда ли, как все ясно делается?
Quite clear!
Вполне.
It's quite clear.
Прекрасно понимаю.
It's quite clear.
Это совершенно ясно.
Yes, it's quite clear.
Да, теперь всё ясно.
Now to be clear, we're not quite ready to do this.
Теперь, для поной ясности, мы не совсем готовы это делать.
Tom's intentions were quite clear.
Намерения Тома были совершенно ясны.
Is that all quite clear?
Все ясно?
Your conscience is quite clear.
Ваша совесть чиста.
Now to be clear, we are not quite ready to do this.
Откровенно говоря, мы не готовы.
This seemed quite clear to him.
И это показалось ему вполне ясно.
Tom made his position quite clear.
Том довольно чётко обозначил свою позицию.
I hope that is quite clear.
Надеюсь, это вполне ясно.
One point, however, is quite clear.
Однако один момент совершенно ясен.
It isn't quite clear, is it?
Неясно...
I hope that's all quite clear.
Надеюсь, я всё объяснила?
It is not quite clear how many Poles were in Zaolzie in Czechoslovakia.
Чтобы не раздражать Запад, в польских требованиях не было указано никакого срока.
Members of CEB are not quite clear about the merit of this recommendation.
Члены КСР не совсем уверены в правильности этой рекомендации.
The separation of functions was quite clear.
Разделение функций налицо.
A few points that aren't quite clear.
Несколько дополнительных вопросов, чтобы внести ясность.
Thank you. You made it quite clear.
Спасибо, что вы так ясно объяснили.
The Convention's quite clear on that point.
Конвенция довольно ясно трактует этот пункт.
Ríos Montt has made his defense quite clear.
Риос Монтт выразил свою позицию вполне ясно.
Your honor, everything is quite clear to me.
Ваша честь, для меня все достаточно ясно.
I thought I made it quite clear that ladies are not allowed in the rooms.
Вы меня удивляете, мистер Уорд. Я вам говорила женщин приводить нельзя.
The form that the democratic, pluralistic and federal Iraq will take is not quite clear yet.
Пока еще не ясно, как будет выглядеть демократический, многонациональный и федеративный Ирак.
Not quite.
Это не совсем так.
'Not quite!...
Не совсем...
Not quite.
Не совсем.
Not Quite.
Почти.
Not quite!
Не совсем...
It's quite clear that Tom is going to be late.
Совершенно ясно, что Том опоздает.
The semantic meaning of the word is not quite clear and it could be interpreted in two ways.
Или же это может быть понято несколько по другому в связи с распределением имеющегося времени и в контексте работы Комиссии .
He's not quite a child, and he's not quite a man.
Он ещё не мужчина, но уже и не ребёнок.
Well, not quite.
Но это не совсем так.
'Not quite, Countess.
Не совсем, графиня.
Not quite yet.
Однако пока этого не произошло.
Well, not quite.
Да, но не совсем так.
Well, not quite.
Ну, не совсем так.
Quite probably not.
Скорее всего, нет.
Not quite yet.
Пока ещё не прошел.
Not quite right
Не совсем подходит.
Well, not quite.
Конечно, неспокойный.
Not quite true.
Не совсем правда!
Not quite, Meinhardis.
Не совсем, Майнхардис

 

Related searches : Quite Clear - Not Quite - Make Quite Clear - Is Quite Clear - Are Quite Clear - Was Quite Clear - Not Clear - Not Quite Perfect - Is Not Quite - Not Quite Satisfied - Not Quite Convinced - Not Quite Like - Not Quite Right - Not Quite Correct