Translation of "not seen since" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have not seen him since.
С тех пор я его не видел.
Zavadsky has not been seen since.
Тело журналиста не найдено до сих пор.
I have not seen him since then.
С тех пор я его не видел.
I have not seen you since Anna's illness.
Вы никуда не показываетесь, и я не видала вас со времени болезни Анны.
Since that time we have not seen him.
С тех пор мы его не видели.
He had not been seen since 24 June 1994.
Начиная с 24 июня 1994 года его никто не видел.
'Yes, but I have not seen her since she came.'
Пришла, да я не видал еще.
Since their kidnapping, the three victims have not been seen again.
Трое жертв так и не объявились после похищения.
I haven't seen him since.
С тех пор я его не видел.
I haven't seen Tom since.
Я с тех пор Тома не видел.
I haven't seen Tom since.
Я Тома с тех пор не видела.
I haven't seen her since.
С тех пор я её не видел.
I haven't seen them since.
Я их с тех пор не видел.
I haven't seen them since.
С тех пор я их не видел.
Tom hasn't been seen since.
С тех пор Тома не видели.
Neither has been seen since.
Также не видел.
Neither has been seen since.
Обоих с тех пор не видно.
Ain't seen your folks since?
И ты с тех пор еще не видел родных?
I haven't seen her since.
С тех пор я не видел ее.
Economic inequality has reached a high not seen since the Great Depression.
Экономическое неравенство достигло предельного уровня, не фиксировавшегося со времен Великой депрессии.
Kitty had not seen him since the day she had refused Levin.
Кити не видала его с того вечера, когда она отказала Левину.
Milty, have you seen Tommy? No, ma'am, not since I saw you.
Эй, копы узнали о Томми.
I haven't seen her since then.
С тех пор я её не видел.
I haven't seen Tom since 1988.
Я не видел Тома с 1988 года.
I haven't seen him since then.
Я не видел его с тех пор.
Tom hasn't seen Mary since then.
Том с тех пор не видел Мэри.
No one has seen him since.
С тех пор его никто не видел.
We haven't seen Tom since yesterday.
Мы не видели Тома со вчерашнего дня.
We haven't seen Tom since yesterday.
Мы со вчерашнего дня Тома не видели.
Tom hasn't seen Mary since October.
Том не видел Мэри с октября месяца.
Tom hasn't seen Mary since 2013.
Том не видел Мэри с две тысячи тринадцатого года.
I haven't seen Tom since breakfast.
Я не видел Тома с завтрака.
I haven't seen Tom since Monday.
Я не видел Тома с понедельника.
I haven't seen Tom since 2013.
Я не видел Тома с 2013 года.
I haven't seen Tom since 2013.
Я не видел Тома с две тысячи тринадцатого.
It hasn't been seen ever since.
Так с тех пор больше его и не видели.
I haven't seen you since graduation.
Мы ведь не виделись со школы.
Gosh, I haven't seen you since...
Святый, я ж не видел тебя с...
Eight years since I seen her.
Восемь лет я ее не видел.
I haven't seen you since Milan.
Я не видел тебя с Милана.
How long since you've seen her?
Вы давно не виделись?
And you haven't seen her since?
И потом не виделись с ней?
Have you seen Mr. Denver since?
Вы встречались с мистером Денвером с тех пор?
But I haven't seen him since!
Но я не видела его с тех пор!
He had not been seen since leaving his home on 29 June 1994.
После того, как он вышел из дома 29 июня 1994 года, его никто не видел.

 

Related searches : Not Seen - Have Not Seen - Has Not Seen - Had Not Seen - Not Seen Before - Levels Not Seen - Not Well Seen - Has Not Since - Not Only Since - Not Least Since - Since Not All - Not Just Since - Not Since You - Since Not Only