Translation of "nothing left but" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Then there's nothing left but to die.
Тогда остаётся только умереть.
And there is nothing left for me but...'
И мне ничего не остается, кроме...
There's nothing left of him but the title.
У композиции от него осталось только имя.
Now we've got nothing left but the sail.
Что ж, теперь у нас есть только парус.
Without you, I've nothing left but to die.
Без вас мне остается только умереть.
Nothing left, nothing substantial.
Ничего не оставила, ничего существенного.
Nothing left...
Больше ничего...
Ring, ring, ring Nothing left to do but die
По кругу, по кругу, по кругу Ни что не вечно и всё умрёт
Now the Valastros have nothing left but their tears.
Однажды Антонио отправился посмотреть на свою старую лодку.
There's nothing left.
Ничего не осталось.
Nothing left behind!
Убедитесь, что ничего не забыли.
There's nothing left.
Больше ничего, уходите.
When our father died, he left us nothing but debts.
Когда наш отец умер, он оставил нам только долги.
Oh, without you, I have nothing left but to die.
О, без вас мне остается только умереть.
'It's all over,' she said. 'I have nothing but you left.
Все кончено, сказала она. У меня ничего нет, кроме тебя.
But I have nothing left. I am just an old stump.
Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека.
Are you sure she took nothing but those drops I left?
Вы уверены, что не давали ей ничего, кроме оставленных мной капель?
There was nothing left but the cow and a few chickens.
Ничего не осталось, кроме коровы и нескольких цыплят.
There was nothing left.
Ничего не осталось.
They have nothing left.
У них ничего не осталось.
Tom has nothing left.
У Тома ничего не осталось.
I've got nothing left.
У меня ничего не осталось.
I have nothing left.
У меня ничего не осталось.
He has nothing left.
Он ничего не может делать.
There's almost nothing left.
Почти ничего не осталось.
There's nothing left now.
Теперь там ничего нет.
There's nothing left there.
Меня туда ничто не тянет.
There was nothing left to do, I thought ... but sing 'Amazing Grace'.
Не было ничего, что можно было бы сделать, и тогда я решила спеть Amazing Grace .
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
(который) не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
который не оставляет ничего, над чем пройдет, не превратив его в прах.
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
Все, чего коснулся этот ураган, превратилось в пыль и песок. Такая горькая участь постигла народ, который обладал огромной властью и великой мощью, но власть Аллаха еще более велика и могуча, и ни один грешник не сможет избежать сурового возмездия.
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
Он обращал в подобие праха все, на что налетал.
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
который не оставляет ничего, над чем пройдёт, не превратив его в прах.
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
обращающий во прах все, чего он касался.
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
Что на своем пути был беспощаден, Все превращая в прах и пепел.
that left nothing it came upon, but made it as stuff decayed.
На что он не устремлялся, ничего не оставлял без того, чтобы не обратить того в прах.
There's nothing left to lose.
Нечего терять.
There's nothing left to eat.
Есть больше нечего.
There's nothing left to tell.
Больше нечего рассказывать.
There's nothing left to drink.
Никакого питья не осталось.
There's nothing left to drink.
Выпивки не осталось.
There's nothing left to discuss.
Больше нечего обсуждать.
Got nothing left to lose
Мне уже нечего терять
There's nothing left to tell.
Им нечего сказать.
There's nothing left for me.
Мне ничего не осталось.

 

Related searches : But Nothing - Nothing But - Nothing Left - Nothing But Lies - Nothing But Praise - Got Nothing But - Have Nothing But - Nothing But This - Nothing Less But - Doing Nothing But - Does Nothing But - Everything But Nothing - Nothing Else But - Is Nothing But