Translation of "on selected topics" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Selected topics for recommendations | Отдельные темы для рекомендаций |
II. OUTLINES PREPARED BY MEMBERS OF THE COMMISSION ON SELECTED TOPICS | II. ПЛАНЫ ПО ОТОБРАННЫМ ТЕМАМ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА, ПОДГОТОВЛЕННЫЕ |
Technical meetings on selected topics in the disability field will be organized. | Будут организованы технические совещания по отдельным темам, касающимся инвалидности. |
OUTLINES PREPARED BY MEMBERS OF THE COMMISSION ON SELECTED TOPICS OF INTERNATIONAL LAW | ПЛАНЫ ПО ОТОБРАННЫМ ТЕМАМ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА, ПОДГОТОВЛЕННЫЕ ЧЛЕНАМИ КОМИССИИ |
Lectures on selected topics on international economic law, Graduate Studies, Foreign Affairs College, September October 1991. | Лекции по избранным темам международного экономического права, Колледж международных отношений, сентябрь октябрь 1991 года. |
A good solution is to organise several Commissions focused on selected topics that meet regularly. | Верным решением могла бы явиться организация ра боты по тематическим Комиссиям, которые могли бы регулярно собираться. |
(ii) Group training (extrabudgetary) approximately 600 training and awareness building events (approximately 19,000 participants) on selected topics | ii) групповая подготовка (внебюджетные ресурсы) около 600 учебных и ознакомительных мероприятий (19 000 участников) по отдельным темам |
Each chapter and section contained a sub section on selected topics for recommendations, but it might be preferable to focus on activities. | В каждой главе и разделе содержится подраздел, посвященный отдельным темам для рекомендаций, однако может быть более целесообразным сделать акцент на конкретной деятельности. |
11. It is suggested that, during each plenary meeting, a number of selected speakers would lead the discussion on specific topics. | 11. Предлагается, чтобы в ходе каждого пленарного заседания обсуждение конкретных тем велось рядом заранее подобранных ораторов. |
The kate configuration dialog displays a tree of topics on the left, and a configuration page corresponding to the selected topic on the right. | В диалоге настройки слева отображаются разделы, организованные в древовидную структуру, а справа страница настройки, соответствующая выбранному разделу. |
Substantive support will be provided on request to national action aimed at further implementing the Plan and organizing technical meetings on selected ageing and development topics. | При наличии соответствующих просьб будет оказываться основная поддержка для национальных действий, направленных на дальнейшее осуществление Плана и организацию технических совещаний по отдельным темам, касающимся проблем старения и развития. |
The Arguments are selected from a pool of topics, which the GRE Program has published in its entirety. | Аргументы выбираются из списков тем, опубликованных в Программе GRE. |
Its consideration of selected topics falling in the personnel policy area are reported in paragraphs 209 235 below. | Рассмотрение Комиссией отдельных вопросов кадровой политики изложено в пунктах 209 235 ниже. |
Round table series on current topics | Серия встреч quot за круглым столом quot по текущим вопросам |
Parliamentary documentation General Assembly mandated reports on topics to be decided (1) reports on initial or follow up inspection reviews of selected Secretariat departments and regional commissions (5) | документация для заседающих органов. Запрашиваемые Генеральной Ассамблеей доклады по темам, которые еще предстоит определить (1) доклады по итогам первоначальных или последующих обзоров деятельности отдельных департаментов Секретариата и региональных комиссий (5) |
Hence the topics to be dealt with have been carefully selected, bearing in mind the proposals of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. | Исходя из этого, используемые темы были тщательно отобраны с учетом предложений Комитета по ликвидации расовой дискриминации 8 . |
220. With a view to promoting a better understanding of some of the complex provisions of the Convention, the Division publishes legislative histories on selected topics. | 220. В целях поощрения более глубокого понимания ряда сложных положений Конвенции Отдел публикует издания по истории законодательства по отдельным темам. |
Thus, in each chapter, the wording quot selected topics for recommendations quot should be replaced by quot implementable activities quot . | В этой связи формулировку quot Темы, предлагаемые для рекомендаций quot , используемую в каждой главе, следует заменить словами quot Осуществимые мероприятия quot . |
B roll video material on Betacam NTSC is available on selected topics, such as historical footage of the first sixty years of the United Nations, Millennium Development Goals and other themes. | Имеются также видеоматериалы на бобинах в формате Betacam NTSC по отдельным темам, включая хронику работы Организации Объединенных Наций в течение первых 60 лет, цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия, и др. |
Women's topics are among the most popular, numerous topics on the pages of the Republic's mass media. | Женская тематика одна из наиболее популярных и многочисленных на страницах республиканских СМИ. |
(ii) Other reports on special topics 3 1 | ii) Другие доклады по специальным вопросам |
Selected bibliography on technical, political | Выборочная библиография, связанная с техническими, политическими |
For that purpose, the Board requested the secretariat to prepare an annual report on selected technical cooperation topics, supported by comprehensive factual information on individual projects as well as on the programme as a whole | С этой целью Совет просит секретариат готовить ежегодный доклад по отдельным вопросам технического сотрудничества, который должен дополняться исчерпывающей фактологической информацией по отдельным проектам, а также по программе в целом |
Other topics | Другие темы |
Advanced Topics | Дополнительные разделы |
Six topics. | Шесть тем. |
Special courses on indigenous topics made their appearance next. | Позднее стали появляться учебные программы, ориентированные на коренных народов. |
In their statements delegations focused on the following topics | Выступления делегаций касались следующих вопросов. |
Papers were presented on a number of these topics. | По ряду тем были представлены соответствующие документы. |
(c) Regional seminars on topics of arms control interests | с) организацию региональных семинаров по проблемам контроля над вооружениями |
5. Two workshops were held on the following topics | 5. Были проведены два практикума по следующим темам |
Install selected software on the system | Установить выбранное программное обеспечение |
Display details on the selected line | Показать подробности о выбранной строке |
Comment on the currently selected backend | Нет предпочтения для выбранного движка. NAME OF TRANSLATORS |
The following topics (or changes to existing topics) were discussed | Были обсуждены следующие вопросы (или изменения к существующим вопросам) |
He published many works on Greek and international economic topics. | Он опубликовал много работ по греческой и международной экономической тематике. |
(c) Evaluation reports on topics to be decided by CPC. | с) оценочные доклады по вопросам по усмотрению КПК. |
(b) By including disability matters within legislation on particular topics | b) включение вoпpocoв, кacaющиxcя инвaлидoв, в зaкoны, oтнocящиеcя к кoнкpетным oблacтям и |
(i) New topics | i) Новые вопросы |
Topics could include | К этим темам можно отнести |
Summary of topics | Перечень вопросов |
topics covered participants | Количество участников |
(a) Seminars and meetings of experts in various regions of the world for participants from developing countries on selected topics of space science, technology and applications (four to five annually, 1994 1995). | а) семинары и совещания экспертов в различных регионах мира для представителей из развивающихся стран по отдельным темам космической науки и техники и ее применению (4 5 в год, 1994 1995 годы) |
Selected as cosmonaut on March 3, 1973. | В отряде космонавтов с марта 1973 года. |
Selected Educational Indicators on Pre School Education. | Selected Educational Indicators on Pre School Education. |
Related searches : Selected Topics - On Selected Products - On Selected Items - Selected Based On - On Being Selected - Worked On Topics - On The Topics - On These Topics - Focus On Topics - Topics On Which - Exchange On Topics - On Different Topics - On Those Topics - On Various Topics