Translation of "one must consider" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Must - translation : One must consider - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One must also consider unfavourable risk factors such as smoking, alcoholism, obesity, etc. | Не следует также забывать о влиянии таких неблагоприятных факторов, как курение, алкоголизм, ожирение и т.д. |
We must consider his youth. | Мы должны учитывать его молодость. |
We must consider all options. | Мы должны обдумать все варианты. |
We must consider all options. | Мы должны рассмотреть все варианты. |
You must consider yourself free. | Ты должна... должна считать себя свободной. |
We must consider our reputation. | Нам надо думать о своей репутации. |
We must consider all the options. | Мы должны рассмотреть все варианты. |
You must consider all this carefully. | Вы тоже подумайте хорошенько. |
Therefore, her evidence must be admitted and you must consider it. | Но было доказано, что ее брак с Леонардом Воулом обман и двоемужество. |
You must consider it before you answer. | Ты должен подумать, прежде чем отвечать. |
You must consider it before you answer. | Вы должны подумать, прежде чем отвечать. |
You must consider it before you answer. | Ты должен над этим подумать, прежде чем отвечать. |
You must consider it before you answer. | Вы должны над этим подумать, прежде чем отвечать. |
You must consider it before you answer. | Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать. |
You must consider it before you answer. | Вы должны это обдумать, прежде чем отвечать. |
We must consider these matters as a whole. | Мы должны рассмотреть эти вопросы в едином ключе. |
You must consider this problem as a whole. | Ты должен рассматривать эту проблему в комплексе. |
We must consider what context we're talking about. | Поэтому важно понимать, в каком контексте мы об этом говорим. |
Here, one must consider not only the nominal interest rate, but also the real (inflation adjusted) interest rate. | Здесь надо учитывать не только номинальную процентную ставки, но и реальную (с учетом инфляции). |
This means we must consider our entire global community as one unit that includes everyone and plan accordingly. | Это означает, что мы должны рассматривать всемирное сообщество как единое целое, включая каждого, и планировать соответственно. |
Consider one project IBM's Watson. | Возьмём проект IBM суперкомпьютер Watson. |
Uh... I'll consider that one. | Я буду рассматривать это предложение. |
One has to consider it. | Это необходимо обдумать. |
We must consider the financial aspects of this project. | Мы должны рассмотреть финансовые аспекты этого проекта. |
The courts must consider such appeals within three days. | Жалоба должна быть рассмотрена судом в трехдневный срок. |
I consider myself one of you. | Я считаю себя одним из вас. |
So man must consider from what he has been created. | Пусть же посмотрит порассуждает (неверующий в воскрешение) человек, из чего он создан (чтобы понять, что после смерти Аллах снова оживит его в День Суда)! |
So man must consider from what he has been created. | Пусть же посмотрит человек, из чего он создан! |
So man must consider from what he has been created. | Пусть посмотрит человек, из чего он создан. |
So man must consider from what he has been created. | Пусть человек подумает, из чего Аллах сотворил его! |
So man must consider from what he has been created. | Пусть подумает человек о том, из чего он создан! |
So man must consider from what he has been created. | Пусть человек подумает над тем, как он был создан! |
So man must consider from what he has been created. | Да обратит человек взор на то, из чего творится он. |
That was a matter that the international community must consider. | Именно этот вопрос следует рассмотреть международному сообществу. |
We must consider how that transparency can be consistently achieved. | Мы должны подумать о том, как можно последовательно добиваться такой транспарентности. |
We must be prepared to consider initiatives along these lines. | Мы должны быть готовы рассматривать инициативы именно в таком плане. |
Yes, but we must consider the welfare of the doctor. | Но немцы не знают. Мы должны думать о безопасности доктора. |
I said it wasn't bad, but I must consider it. | Вот я и говорю, хорошее предложение, но мне нужно подумать. |
One must be strong, one must be above all prejudices. | Нужно быть сильным, подняться над предрассудками. |
We must not stigmatize any religion, or consider that one particular religion might lead to more violence and terror than another. | Мы не должны подвергать остракизму какую либо религию или считать, что какая либо конкретная религия может привести к большему насилию и террору, чем другая. |
And by definition, every one of you who is in this room must consider yourself a global soul, a global citizen. | По определению, каждый из нас в этом зале должен считать себя человеком мира, гражданином мира. |
(Consider one way) I told I apologize. | (Consider one way) I told I apologize. |
You can consider one box sold. Yes. | Мистер Кралик, считайте, что одна продана. |
There's one thing we ought to consider. | Мы должны обсудить одну вещь. |
Finally, we must consider the human dimension of our virtual world. | Наконец, мы должны рассматривать человеческое измерение нашего виртуального мира. |
Related searches : One Must - You Must Consider - We Must Consider - Must Also Consider - I Must Consider - They Must Consider - One Could Consider - One Should Consider - One May Consider - One Might Consider - One Can Consider - One Must Assume - One Must Understand