Translation of "only in case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In this case it's only 1.
В нашем случае оно только одно.
In case of , it only happens after .
кого ) не произносится со звуком в .
Only in case of approval by design type
Скользящая пола
It is the only such case in the world.
Это единственный подобный пример в мире.
In any case, only the second interpretation is correct.
В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация.
In 1993, only one case of retroactive appointment occurred.
В 1993 году имел место лишь один cлучай ретроактивного назначения.
In this case, there's only one such variable, Cloudy.
В нашем случае это переменная Облачно.
In any case, you only have those six suits?
Ладно. Но у вас только шесть костюмов?
In only one case, North Korea, did the IAEA succeed.
МАГАТЭ это удалось лишь в одном случае в Северной Корее.
Only in this case, it is an oil price cycle.
Но в данном случае это цикл цен на нефть.
In this case Gangjeong village is only 300 miles away.
Деревня Гангчонг всего в 300 милях.
Here's another step by step procedure, only in this case
Здесь же другая пошаговая процедура, только в этом случае
In any case our wireless is for navigational purposes only...
Радио предназначено для навигации.
Only a barrister can actually plead a case in court.
Только адвокат имеет право выступать в суде.
But notice our improved algorithm took only 2 steps in that case, but remember the worst case.
Обратите внимание, что улучшенный алгоритм выполнил всего 2 шага. Но не следует забывать про худший случай.
In any case, it only ever worked for the larger states.
В любом случае, это всегда срабатывало только в более крупных странах.
In the case of Liechtenstein, it is also the only guarantee.
В случае Лихтенштейна это также и единственная гарантия.
In this case, one can only say health so to speak.
За твоё здоровье!
These stairs are the only way up, in case you're interested.
Эта лестница единственный путь наверх, если тебе интересно.
In the algorithm above, all cases are chained in order, except in delete case 3 where it can recurse to case 1 back to the parent node this is the only case where an in place implementation will effectively loop (after only one rotation in case 3).
В алгоритме выше, все случаи связаны по очереди, кроме случая 3, где может произойти возврат к случаю 1, который применяется к предку узла это единственный случай когда последовательная реализация будет эффективным циклом (после одного вращения в случае 3).
In this case, the channel had only one position for the competition.
При этом канал имел всего лишь одну позицию для конкурса.
is invertible if and only if is invertible, and in that case .
formula_1 обратима если и только если обратима матрица formula_6.
In this case there is only one row that satisfies our conclusion.
В этом случае, только один ряд удовлетворяет нашему выводу.
You only use the infinitive in the rare formal vocative case when
Инфинитив используется только в редком случае,
Only Mr. Davis in such a difficult case could detect the forgery.
Лишь месье Дэвис, в этом, так сказать, исключительном случае, смог определить подделку.
In which case Fogg's not only on schedule, but ahead of it.
таком случае, 'огг не только не выбилс из графика, он его опережает.
The Esperanto word okazo originally meant both occasion and case , as the Russian случай does, while kazo only meant case in declension . Owing to Western influence, kazo started to mean case in court , then case in general .
Слово okazo изначально значило на эсперанто как то, что случается , так и конкретное происшествие так же, как русское случай , а kazo значило лишь падеж в склонении . Под западным влиянием kazo стало значить судебное дело , а потом и случай вообще .
In this case there's only one statementà   it's this return statement.
В данном случае оно состоит из одной команды вот этой команды return.
Only in our case our father Isaac was one woman, Rebecca, and why?
Только в нашем случае отца нашего Исаака была одна женщина, Ребекка, и почему?
Unfortunately, it was not the only case of violation.
Увы, на этом надругательство не закончилось.
He's the only man who can swing this case.
Но он единственный человек, который сможет уладить это дело.
If you don't succeed in that case it only shows that you have not enough money, but in this case one's pride is in the balance.
Там неудача доказывает только, что у тебя недостало денег, а здесь твое достоинство на весах.
'Ah, in that case let them go, only those German quacks will do mischief...
А! Ну, в этом случае, что ж, пускай едут только повредят эти немецкие шарлатаны...
In case of Exchange Server, only emails, calendar, contacts and tasks may be synchronized.
C Exchange Server можно синхронизировать только PIM данные (Почту Календарь Контакты Задачи) посредством Microsoft Outlook.
In this case, we only have 1 procedure defined, so I've used square twice.
В данном случае у нас определена только одна процедура, поэтому я вызываю square() дважды.
So the only case that's true for both P and P implies Q is the fourth case.
Получается, что значение здесь истина только в четвёртом случае для обоих Р и Р предполагающем Q.
Any cross correlation function is useful only in case of qualitative difference between signals and for creating the difference in this case turbulent fluctuations are used.
Каждая перекрестная функция полезна только при наличии качественной разницы между сравниваемыми сигналами и для создания подобного различия используются искусственно созданные турбулентные возмущения.
Everyone knows that in case of fire, only the first to leave will be safe.
Все знают, что в случае пожара, только тот, кто уйдет первым, спасется.
In this case, only a fraction of star's mass will be ejected as a result.
В этом случае только часть массы звезды будет выброшена в результате взрыва.
In the case of yellow (or orange) line only control of documents will take place.
При ввозе через желтый (или оранжевый) коридор осуществляется только контроль документов.
In the worst case scenario Member States would have to meet only incrementally higher costs.
В самом неблагоприятном случае государствам членам пришлось бы, несомненно, столкнуться лишь с небольшим увеличением расходов.
The US started only after Microsoft s victory in the browser wars, with a case beginning in 1998.
В США слушания начались только в 1998 году, после победы Microsoft в войнах браузеров.
In that case, per capita income would double after only 35 years, and an eight fold increase would take only a century.
В таком случае доход на душу населения удвоится уже через 35 лет, а на восьмикратное увеличение уйдет лишь сто лет.
Invoking the right to self defence would make sense only in case of aggression in Bosnia and Herzegovina, but in the case of civil war providing arms to one side only does not have any political or moral justification.
Ссылка на право на самооборону имела бы смысл лишь в случае агрессии против Боснии и Герцеговины, однако в условиях гражданской войны поставки оружия только одной стороне никак не могут быть оправданы ни с политической, ни с моральной точки зрения.
There was only one case of chicken pox at the school.
В школе был только один случай ветрянки.

 

Related searches : Only In - In Case - Only Comes In - Only In Passing - Only In May - In Fact Only - Only In Theory - Only In Name - Only In April - Only In German - In English Only - In Germany Only - Only In English - Only In Part