Translation of "ornamented with statues" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Ornamented - translation : Ornamented with statues - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

All pieces in the Umayal Collection are artfully fashioned from silver and ornamented with delicate gemstones
Все изделия Umayal Collection искусно изготовлены из серебра и отделаны изысканными драгоценными камнями.
He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and ornamented it with cherubim.
И сделал завесу из яхонтовой, пурпуровой и багряной ткани и из виссона иизобразил на ней херувимов.
These statues, marvelous statues, gives you an idea of water table.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
It is richly decorated with statues and fountains with jets of water.
Он богато украшен статуями и фонтанами.
The greater house he made a ceiling with fir wood, which he overlaid with fine gold, and ornamented it with palm trees and chains.
Дом же главный обшил деревом кипарисовым и обложил его лучшим золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки.
The statues of F.M.
Доктор, Мартин (р.
There's many mysteries, these statues.
У этих статуй столько загадок.
Theatre, statues and so on
Театры, скульптуры и многое другое
We made statues out of wood.
Мы сделали статуэтки из дерева.
Now several towns have Roland statues.
Его статуи установлены и в других городах Европы.
Anyway, he ain't only collecting statues.
Он коллекционирует не только статуи.
To the young party also belonged the Court uniforms, which here and there ornamented the crowd.
К молодым же принадлежали придворные мундиры, кое где украшавшие толпу.
There's a heavily ornamented surface that you can see the appliquĂŠ's on her dress are actually built up with gems that reflect the light.
(М) Поверхность фигуры богато украшена. Аппликации (М) на ее платье выложены драгоценностями, (М) которые отражают свет.
I have several statues in my garden.
В моём саду есть несколько статуй.
The whole of one side is lined with an elegant colonnade with statues of the gods of antiquity.
Всю ее заднюю сторону окаймляет элегантная колоннада со статуями античных богов.
The valley temple yielded several statues of Khafre.
В храме долины находятся несколько статуй Хефрена.
Or others, they look like paintings or statues.
Неподвижны, как картины или изваяния, как предметы...
49,000 acres of nothing but scenery and statues.
49 тысяч акров сплошных статуй.
With her diamonds and her statues, and a reputation for dealing imperiously with her subordinates, she s clearly no Obama.
Со своими алмазами и статуями, а также репутацией императорского обращения с подчинёнными, на Обаму она явно не похожа.
The façade originally also included twelve statues of the apostles and six statues on the tympanum, which were destroyed during the French Revolution.
Изначально фасад был украшен статями 12 апостолов и шестью другими статуями в тимпане, но они были уничтожены в период французской революции.
Some of them are immortalized in statues and monuments.
Некоторые из них увековечены в статуях и памятниках.
The statues are all kind of weather beaten, too.
Весьма видавшие виды скульптуры, изрядно побитые дождями и ветрами.
There are many Roman statues in the next room.
В соседней комнате много римских статуй.
There are statues of her in Salamanca and Madrid.
Её именем названа школа в Мадриде.
I can compare it to nothing but a large door mat, ornamented at the edges with little tinkling tags something like the stained porcupine quills round an Indian moccasin.
Я могу сравнить его ни к чему, но большая циновка двери, украшенные по краям маленький звенящий теги что то вроде окрашенных перьев дикобраза круглый индийский мокасин.
There are four fountains with statues of Neptune, his wife Amphitrite, Diana and Adonis in the Market Square.
На площади Рынок есть четыре фонтана со статуями Нептуна, его жены Амфитриты, Дианы и Адониса.
Six statues of Hercules from the time have been discovered.
Здесь обнаружены шесть статуй Геркулеса, давшего название термам.
On the central statues' pedestal is engraved a Christogram ΙΗΣ.
На постаменте центральной статуи выгравирована христограмма ΙΗΣ.
It makes a whole lot more sense than collecting statues.
Это логичнее, чем коллекционировать статуи.
After these came the royal children there were ten of them, and the little dears came jumping merrily along hand in hand, in couples they were all ornamented with hearts.
После этих пришли королевских детей было десять из них, и немного дорогие пришел прыжки весело вместе рука об руку, в пары все они были украшены сердцах.
Of these, 124 statues are from the original temple, rescued from the fire of 1249, while the remaining 876 statues were constructed in the 13th century.
124 из этих статуй уцелели при пожаре и были взяты из первого храма, остальные изготовлены в XIII веке из японского кипариса и покрыты позолотой.
To celebrate the 25th year of the awards, the statues were made in silver and to celebrate the 50th year the statues were made in gold.
В рамках празднования 25 й годовщины учреждения наград, статуэтка были сделана из серебра и в честь 50 й годовщины из золота.
The surviving statues are now in the Museum of the Cathedral.
Уцелевшие скульптуры в настоящее время находятся в музее собора.
Statues in his honour can be found in cities throughout China.
После смерти он стал одним из самых почитаемых иностранцев в Китае.
There is currently a trail of 14 statues in the area.
Действие манги происходит в полицейском участке Токио.
Statues of Tamil cultural and religious figures were destroyed or defaced.
Статуи тамильских культурных и религиозных деятелей были разрушены или обезглавлены.
The statues were created by the French sculptor Marcel F. Loyau.
Скульптуры для фонтана создал французский скульптор Марсель Ф. Лаю ().
You talk like I'm one of those statues in the park.
Ты разговариваешь так, будто я одна из тех парковых статуй.
Baroque statues of Greek gods and the Empire style garden house with pictures of Egyptian landscapes will keep you company.
Компанию вам составят барокные статуи или ампирная садовая беседка с изображениями египетского ландшафта.
The statues generally provoke controversy wherever they are located around the world.
Это только один из многих памятников по всему миру , посвященных женщинам для утешения .
Inside the colonnade would be statues of 30 prominent Revolutionary War heroes.
Внутри же колоннады должны были помещаться статуи 30 героев американской революции.
It includes many rare statues, as well as stone and marble sarcophagi.
Он включает в себя множество редких статуй, а также каменные и мраморные саркофаги.
The Hall of Great Compassion houses statues, carved stones, and artistic masterpieces.
В зале великого сострадания статуи, резные камни и другие украшения.
It's actually illegal there's federal harboring statues that won't allow us to.
Это просто незаконно есть федеральные законодательные акты, запрещающие это.
The surest mark of regime change is when they start attacking the statues.
Самый надежный признак смены режима это когда он начинает бороться со статуями.

 

Related searches : Statues Of Limitation - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With