Translation of "process by which" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Process - translation : Process by which - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We've got to decide a process by which we decide. | Необходимо определить процесс, в рамках которого мы будем это решать. |
A related process to anemochory is anemophily, which is the process where pollen is distributed by wind. | Связанным с анемохорией процессом является анемофилия , процесс разнесения ветром пыльцы. |
Harvard sought to protect both the process by which the animals were produced and the end product of the process. | Гарвард стремился обеспечить защиту как процесса воспроизводства таких животных, так и его конечного продукта. |
Comprehending the process by which a society begins to fail to protect itself, by which it s moral compass deteriorates, is almost impossible. | Почти невозможно постичь процесс, в ходе которого общество перестает защищать самое себя, а его моральные ориентиры размываются. |
These are protected by Portuguese law under a process which has existed since 1930. | Решение о выдаче разрешения принимается в течение 15 дней с момента принятия заявления. |
Random graphs may be described simply by a probability distribution, or by a random process which generates them. | Случайные графы можно описать просто распределением вероятности или случайным процессом, создающим эти графы. |
The process by which the document might be periodically updated would be considered in 2006. | Процедура возможного периодического обновления документа будет рассмотрена в 2006 году. |
Welcoming the important contribution of the Kimberley Process, which was initiated by African diamond producing countries, | приветствуя крупный вклад Кимберлийского процесса, который был инициирован африканскими странами, добывающими алмазы, |
This recommendation, which is already being implemented must, by its very nature, be a continuing process. | В настоящее время эта рекомендация претворяется в жизнь, и в силу ее специфики она должна осуществляться на постоянной основе. |
The Christianization of Bulgaria was the process by which 9th century medieval Bulgaria converted to Christianity. | Крещение Болгарии процесс распространения христианства в Болгарии, который был инициирован в 864 году. |
Consider the process by which the document, when agreed, could be updated from time to time. | Рассмотрение процесса возможного периодического обновления документа, когда он будет согласован. |
The reconciliation process has been overshadowed by incidents in which troops and civilians have been killed. | Процесс примирения омрачается инцидентами, в которых гибнут как военнослужащие, так и гражданские лица. |
In thermodynamics, an isentropic process is a process in which entropy remains constant. | Изоэнтропийный процесс тепловой процесс, происходящий при постоянной энтропии. |
And that's called self assembly, which is a process by which disordered parts build an ordered structure through only local interaction. | Вот что это такое неупорядоченные части самопроизвольно образуют структуру предмета или вещества, взаимодействуя между собой. |
Only keeps lines which matches this process | Оставить только строки, соответствующие этому процессу |
The Tribunal has no influence over the selection process by which its judges are nominated and elected by the General Assembly. | Трибунал не имеет возможности влиять на процесс отбора судей, в ходе которого они выдвигаются и назначаются Генеральной Ассамблеей. |
Moreover, the process by which a law is developed has consequences for the effectiveness of legal institutions. | Более того, процесс, по которому разрабатывается закон, оказывает влияние на эффективность правовых институтов. |
Cell division is the process by which a parent cell divides into two or more daughter cells . | Деление клетки процесс образования из родительской клетки двух и более дочерних клеток. |
Immigration to Canada is the process by which people migrate to Canada to reside in the country. | Иммиграция в Канаду это процесс иммиграции населения, посредством которого люди переселяются в Канаду на постоянное место жительства. |
Immigration to Finland is the process by which people migrate to Finland to reside in the country. | После подавления Кронштадтского восстания 1921 года 6400 матросов бежало по льду Финского залива в Финляндию. |
To achieve that goal there must be a process by which Burundi faces and understands its past. | Для достижения этой цели необходим процесс, посредством которого Бурунди сможет постичь и понять свое прошлое. |
This recommendation is being applied and by its very nature is a process which should be ongoing. | Эта рекомендация выполняется, и этот процесс в силу своего характера должен быть непрерывным. |
The peace process, which she hoped would be comprehensive, demanded long term support by the international community. | Она выразила надежду на то, что этот мирный процесс будет всеобъемлющим, и отметила, что он потребует долгосрочной поддержки со стороны международного сообщества. |
One is a cascade process in which the natural gas is cooled by another gas which in turn has been cooled by still another gas, hence a cascade. | Процесс сжижения идет ступенями, на каждой из которых газ сжимается в 5 12 раз, затем охлаждается и передается на следующую ступень. |
This process is stimulated by fire. | Этот процесс стимулируется пожаром. |
And it's a process which is really joyful. | Да и сам процесс доставляет радость |
There is no document which regulates this process. | Какого либо документа, который регламентировал бы этот процесс, нет. |
The command with which this process was launched. | Команда, при помощи которой был запущен данный процесс. |
Process Explorer is a freeware task manager and system monitor for Microsoft Windows created by Sysinternals, which has been acquired by Microsoft. | Process Explorer бесплатная программа для Microsoft Windows, созданная Sysinternals, и затем приобретённая Microsoft Corporation. |
Because a plant or animal variety is only patent eligible if it is produced by a microbiological process, the interpretation by the Board essentially enunciates that a multi step process by which transgenic animals and plants are produced is no longer patent eligible as a microbiological process. | Because a plant or animal variety is only patent eligible if it is produced by a microbiological process, the interpretation by the Board essentially enunciates that a multi step process by which transgenic animals and plants are produced is no longer patent eligible as a microbiological process. |
106. Thus the process of confidence building requires clear criteria by which States apos behaviour may be judged. | 106. Тем самым процесс укрепления доверия требует четких критериев, по которым можно судить о поведении государств. |
It was a process of reciprocal adjustment ruled by cost benefit analysis, which alone could guide economic decisions. | Речь идет о процессе взаимной корректировки, регулируемой анализом затрат и результатов, единственно возможным руководством для принятия экономических решений. |
Moreover, this questionnaire (which could eventually be followed by others, later In the restructuring process) should be considered as an initial contact, an introduction to a process. | Однако все еще остаются люди, особенно на уровне руководства хозяйств, которых трудно убедить. |
The G 8 process, which Italy chairs this year, will test such resolve on which rests the legitimacy of the entire process. | Процесс Большой восьмерки, с председательством Италии в этом году, станет проверкой подобной решимости, на которой основывается легитимность всего процесса. |
These are the sectors which are of particular importance for the transition process or which offer the potential to accelerate this process. | Открытие в Кутаиси еще одного агентства по поддержке стало дополнительным составным элементом этой схемы. |
Now, The design process, the process that I'm gonna articulate to you, really has its roots in the Shewhart quality improvement process, which sometimes goes by the name PDCA cycle, or plan do check act. | Процесс проектирования это процесс, о котором я хочу Вам рассказать берет свои корни в модели улучшения качества Уолтера Шухарта которая также называется Цикл Деминга. |
It should always ensure that the process is one which is driven by the State concerned and by the key stakeholders within it. | Она призвана обеспечивать гарантии такого процесса, в котором руководящую роль играют соответствующее государство и основные заинтересованные в этом стороны внутри страны. |
The AEC also plays an electoral education role, aiming to educate citizens about the electoral process by which representatives are elected, and by which the Australian Constitution is changed (referendums). | Австралийская избирательная комиссия также играет важную роль в избирательном образовании, направленном на просвещение граждан об избирательном процессе, в течение которого избираются представители, и об изменениях в конституции (на референдумах). |
The Quetta process set in motion a participatory process to which all Afghan leaders contributed and which has led to some important recommendations. | Кветтский процесс дал начало процессу привлечения широких масс населения к участию в решении важных вопросов, свой вклад в который внесли все афганские лидеры и по итогам которого были выработаны важные рекомендации. |
The controlling terminal on which this process is running. | Терминал, с которым связан данный процесс. |
This is a process which New Zealand wholeheartedly supports. | Это процесс, который Новая Зеландия целиком и полностью поддерживает. |
A similar process occurred on land, which produced coal. | Похожие процессы происходили и на суше, так образовались залежи угля. |
The decision making process is by consensus. | Решения принимаются путем консенсуса. |
Essentially, a CFSP cannot be put together by the slow and careful negotiations which characterise the normal EU process. | По существу, ОВБП нельзя создать путем медленных и осторожных переговоров, которые характерны для нормальных процессов в ЕС. |
Perhaps debriefing serves merely to professionalize distress part of the wider process nowadays by which adversity has been professionalized. | Возможно, процедура разбора несчастного случая попросту предназначена для профессионализации помощи при несчастьях как часть идущего сейчас более обширного процесса, с помощью которого все, что связано с горем, ставится на профессиональную основу. |
Related searches : Process Which - Which By - By Which - By Process - Process During Which - A Process Which - Process In Which - Deadline By Which - Procedure By Which - Amount By Which - Which By Now - Which By Themselves - Processes By Which