Translation of "provided the following" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Following - translation : Provided - translation : Provided the following - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The following names were provided | В нем были приведены следующие фамилии |
The information provided concerned the following persons | Представленная информация касалась следующих лиц |
The Bureau also provided the following guidance | Кроме того, Бюро высказало следующие соображения |
12), the following additional information is provided. | Относительно Шри Ланки (см. |
Protection is provided by the following provisions | Такая защита обеспечивается следующими положениями |
566. The following account was also provided | 566. Кроме того, было представлено следующее сообщение |
The following website URLs are provided for reference | Ниже для справки приведены адреса веб сайтов |
The following description of this incident was provided | Этот инцидент был описан следующим образом |
The following content is provided under a Creative | Данная запись распространяется на основе лицензии Creative Commons. |
The following content is provided under a Creative | Данная запись распространяется на основе лицензии |
54. The Government of India provided the following information | 54. Правительство Индии представило следующую информацию |
The UNDP report also provided the following alarming findings | 915. В докладе ПРООН также приводились следующие тревожные данные |
The Special Rapporteur was provided with the following specific information. | Специальному докладчику была предоставлена следующая конкретная информация. |
If disclosure is necessary, the following information should be provided | В случае необходимости их отражения в отчетности должна представляться следующая информация |
868. In this regard, one witness provided the following examples | 868. В этой связи один из свидетелей привел следующие примеры |
The following comments are therefore additional to inputs already provided. | Поэтому нижеследующие замечания являются дополнительными по отношению к уже представленным замечаниям и материалам. |
The following content is provided under a Creative Commons license. | ЗАСТАВКУ ПЕРЕВОДИТЬ ВСЕ ЕЩЕ НЕ НАДО |
The following content is provided under a Creative Commons license. | ЗАСТАВКУ ПЕРЕВОДИТЬ НЕ НАДО, ОНА ОДИНАКОВА ВО ВСЕХ ВИДЕО |
The following content is provided under a Creative Commons license. | Данные материалы опубликованы на условиях лицензии Creative Commons. |
The following content is provided under a Creative Commons license. | Данные материалы распространяются по лицензии Creative Commons. |
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request | По просьбе Комитета ему была представлена следующая таблица |
During the 2004 UNICEF provided in kind contributions to the following organizations. | В 2004 году ЮНИСЕФ предоставил взносы натурой следующим организациям. |
The Regulation prescribes that the following is to be provided to inmates | Постановление предусматривает, что заключенным предоставляется следующее |
A witness who testified before the Special Committee provided the following example | Свидетель, который выступал в Специальном комитете, проиллюстрировал ситуацию на следующем примере |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах указывается, что необходимо предоставлять следующую информацию |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах предлагается предоставлять следующую информацию |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах предлагается представлять информацию по таким направлениям, как |
In addition, the Guidelines suggest that the following information should be provided | Кроме того, в Руководящих принципах предлагается предоставлять информацию о |
The authorities had provided the following reasons for the removal of these trees | Власти же объяснили вырубку деревьев следующим образом |
The Special Representative of the Secretary General for MONUC provided the following comments | Специальный представитель Генерального секретаря в МООНДРК сделал следующее замечание |
The following international guarantees should be provided for the establishment of the zone | Для создания зоны необходимы следующие международные гарантии |
Assistance is provided to day labourers in States with the following characteristics | обеспечение питьевой водой, создание систем снабжения |
542. Ms. Jessica Bonn of B apos tselem provided the following information | 542. Г жа Джессика Бонн из Бтселема представила следующую информацию |
e Check any of the following provided as part of your submission | е Отметьте каждую из приводимых ниже позиций, по которой в вашем отчете приводятся данные |
A handbook on international relations provided the following explanation for the term actors | В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина субъекты |
156. On the basis of the information provided, the Commission considered the following options | 156. Hа основе представленной информации Комиссия рассмотрела следующие варианты решений |
(a) The following estimated annual provisions would be initially and fully provided for | a) первоначально и в полном объеме будут выделены следующие ежегодные сметные ассигнования |
IHL and HR training is provided e.g. in the following schools and courses | Подготовка по вопросам МГП и прав человека включена в программы, в частности, следующих школ и курсов |
This aid is being provided in the following areas of cooperation for development | Эта помощь предоставляется для деятельности в следующих областях сотрудничества в целях развития |
7. The following information need not be provided if available through other means | 7. В случае возможности получения сведений из других источников не обязательно предоставлять следующую информацию |
5. The following definitions are provided here to clarify the terms used in the Strategy | 5. Для пояснения терминов, употребляемых в Стратегии, предлагаются следующие определения |
The security measures to be provided for the protected person are the following (Article 99) | Обеспечение безопасности защищаемого лица осуществляется применением следующих мер (статья 99) |
The legislative, judicial and institutional reforms provided for in the Arusha Agreement include the following | Законодательные, судебные и институциональные реформы, предусмотренные в Арушском соглашении включают следующее |
Informed should imply that information is provided that covers (at least) the following aspects | термин осознанное подразумевает предоставление информации (по крайней мере) по следующим аспектам |
To this end it is provided that working mothers shall enjoy the following rights | В этой связи для работающих матерей предусматриваются следующие права |
Related searches : With The Provided - Provided The Impetus - Provided The Same - Provided The Fact - Provided The Basis - Provided The Opportunity - Provided The Possibility - Provided The Conditions - Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - The Following Shall - Following The Occurrence - The Following Contains