Translation of "put things better" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lawson, however, managed to put a slightly better tint on things.
Лоусон, тем не менее, ухитрился придать всему несколько более положительную окраску .
Things get better.
Стало лучше.
Better put that up.
Вот это чуть не забыл.
I put things like
Я поставил такие вещи
Things will get better.
Всё наладится.
There are better things.
Есть вещи получше.
Better put this around you.
Ηакинь это на себя.
We'd better put it off.
Может быть, лучше в другой раз.
I'll put the things away.
Я сам здесь приберусь.
Put your things down anywhere.
Проходите.
Let me put things straight.
Учтите
Put your things down here.
Клади сюда свои вещи.
Things were better long ago.
В давние времена всё было гораздо лучше.
I hope things get better.
Я надеюсь, что станет лучше.
Things are better for us.
Нам стало лучше.
Donovan You better put it down.
Тебе лучше опустить это
Better put a blister on her.
Надо поставить ей пластырь.
Better put on your other suit.
Лучше надень другой костюм.
You'd better put your jersey on.
Тебе лучше надеть кофту.
Make the audience put things together.
Пусть зрители решат уравнение.
You put things the nicest way.
Вы все делаете так мило.
Put the things down there, Betty.
Бетти, положи вещи здесь.
Put down your things, everybody, anywhere.
Складывайте вещи, где придется.
Things are no better in Europe.
Дела обстоят не лучше в Европе.
Some things are better not said.
Есть вещи, которые лучше не говорить.
Certain things are better left unsaid.
Некоторые вещи лучше не говорить.
Certain things are better left unsaid.
Некоторые вещи лучше оставить недосказанными.
Some things are better left unsaid.
Некоторые вещи лучше оставить несказанными.
I think things will get better.
Я думаю, всё наладится.
I think things are getting better.
Думаю, всё налаживается.
I draw to better understand things.
Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи.
I have better things to do.
У меня есть и другие дела.
Aren't there better things to do?
Мне что, больше заняться нечем?
They got better things to do.
У них есть свои, важные дела.
There are better things to do.
Есть вещи поинтереснее.
You had better put on a raincoat.
Лучше надень плащ.
You'd better put that gun down, lady.
Лучше положите пистолет.
I'd better put that on the blackboard.
Надо записать на доску.
Perhaps I'd better put this back on.
Это лучше повесить на место.
I put things in the wrong way.
Я собираю их неправильно.
Don't put your things in the passage.
Не кладите свои вещи в проходе.
Don't put your things in the passage.
Не ставьте свои вещи в проходе.
I can put things in a box.
Я могу положить вещи в коробку.
I can put things in a box.
Я могу сложить вещи в коробку.
Tom put his things in his briefcase.
Том положил свои вещи в портфель.

 

Related searches : Put Things First - Put Things Right - Put Things Straight - Put Things Off - Put Things Together - Things Are Better - Things Look Better - Things Getting Better - Things Get Better - Make Things Better - Do Things Better - Making Things Better - Put Put Put - Put-put