Translation of "put things together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Make the audience put things together.
Пусть зрители решат уравнение.
So let's put these two things together.
Давайте подумаем.
I just sort of put these things together.
Я просто как бы собрала эти вещи вместе.
So now you put the two things together.
Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
So let's put all of these things together.
Давайте подытожим.
So what happens when you put these things together?
Что же произойдет, если мы их совместим?
I wasn't educated. I just sort of put these things together.
Я не была образована. Я просто как бы собрала эти вещи вместе.
Put yourself together.
Соберись!
Put yourself together.
Возьми себя в руки.
Put yourself together.
Соберись.
Put them together.
Складываю кусочки вместе.
Put yourself together!
Маню, все будет в порядке, я с ними разделался. Это я, Маню!
Put me together.
Соберите меня обратно!
But I've put a lot of things together in my head this last half hour.
Но мне пришлось многое обдумать за последние полчаса.
We put that together.
Мы соединили всё это вместе.
You all put together?
Вы готовы?
Get your things together.
Собери свои вещи.
I put things like
Я поставил такие вещи
We put this thing together.
Мы снарядили эту вещь.
We just put it together.
Мы просто решили этот вопрос вместе.
So you put these together.
Соберите всё это вместе.
I put a team together.
Я собрал команду.
Put a Prague mosaic together
Соберите пражскую мозаику
Put them all together
Сложим вместе
Put all this stuff together
Немудрено.
Cinderella, get my things together.
Невестой! Синдерелла, собери мои вещи.
Put them all together, and put all this under kind of natural selection, under mutation, and rewarded things for how well they can move forward.
Поместим всё это в условия естественного отбора, мутации и наград, в зависимости от того, как хорошо они могут двигаться вперёд.
We put that together. Then we put in turn taking.
Мы соединили всё это вместе. Затем мы добавили очерёдность общения.
Some people put these two things together and they call it empire, which I think is a boneheaded concept.
Некоторые совмещают два понятия и говорят, что это империя. Какая тупость!
And you put those two things together, the person just flattered you and you kind of understand their position.
Теперь сопоставьте эти две вещи вы польщены, плюс вы вошли в положение человека.
I'll put the things away.
Я сам здесь приберусь.
Put your things down anywhere.
Проходите.
Let me put things straight.
Учтите
Put your things down here.
Клади сюда свои вещи.
You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together.
Вы берёте и пулю, и картечь и получаете что то действительно мощное, но нам нужно это объединить.
Tom put a great team together.
Том собрал хорошую команду.
Tom put two and two together.
Том сложил одно с другим.
Tom put two and two together.
Том сопоставил факты.
Tom put two and two together.
Том прикинул что к чему.
And I put together an expedition.
Я собрала целую экспедицию.
How the molecules are put together.
В способе соединения молекул.
So now let's put everything together.
Итак, теперь давайте все вместе.
..then we'll put it back together.
. . и соберем их вместе.
We'll put together a great deal.
Это может быть прибыльное дело.
Hejust put two and two together.
Он просто сложил два и два.

 

Related searches : Put Together - Put Things First - Put Things Right - Put Things Straight - Put Things Off - Put Things Better - Things Come Together - Doing Things Together - All Things Together - Getting Things Together - Do Things Together - Bring Things Together - Keep Things Together