Translation of "reach its limits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The past two decades also have seen the world begin to reach its ecological limits. | Последние два десятилетия также увидели, что мир достиг своих экологических пределов. |
Otherwise, China would quickly reach its limits to growth, with disastrous ecological and, as a result, political consequences. | В противном случае, Китай быстро дойдет до пределов роста с катастрофическими экологическими и, как следствие, политическими последствиями. |
Everything has its limits. | Всему есть предел. |
Or it can reach the limits of its military and economic strength, as in the case of the Soviet Union at the time of its disintegration. | Или же она может достичь предела своей военной и экономической мощи, как это произошло с Советским Союзом к моменту его распада. |
But improved efficiency has its limits. | Но только до определенного предела. |
Despite the success, physics has its limits. | Несмотря на успехи, физика имеет свои пределы. |
Its pickings are within reach. | плоды которого близки (к обитателям Рая). |
Its pickings are within reach. | плоды которого близки. |
Its pickings are within reach. | Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа. |
Its pickings are within reach. | где плоды склоняются низко. |
Its pickings are within reach. | плоды которого доступны. |
Its pickings are within reach. | где доступны низко склоненные плоды. |
Its pickings are within reach. | Где фрукты обильно клонятся (к рукам). |
Its pickings are within reach. | В котором плоды близки. |
Its fiscal weakness limits its ability to act as global policeman. | Её налогово бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского. |
Thus, the current strategy of kicking the can down the road will soon reach its limits, and a different plan will be needed to save the eurozone. | Таким образом, существующая стратегия отфутболивания очень скоро достигнет своего предела, и для спасения еврозоны будет необходим новый план. |
Soft power is real, but it has its limits. | Мягкая сила реальна, но она имеет границы. |
what compensation scheme should be adopted and its limits | какой должна быть система компенсации и ее пределы |
China s willingness to cooperate with Russia also has its limits. | Готовность Китая к сотрудничеству с Россией также имеет свои пределы. |
That is the essence of understanding power, and its limits. | В этом и заключается суть понимания власти и ее пределов. |
Experimentalism Otherwise The New York Avant Garde and its Limits . | Experimentalism Otherwise The New York Avant Garde and its Limits . |
ASEAN is well aware of its own limits and limitations. | АСЕАН прекрасно осознает пределы своих возможностей и ограничения. |
But the evil in its hold will never reach its destination. | Но зло, которое он несет, не дойдет до пункта назначения. |
Percentage limits Index point limits | Предел в виде процентных пунктов |
Let your thought go to its wildest reach. | Позвольте своему разуму зайти в самые отдалённые пределы. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | И (будет) близка к ним тень их райских деревьев , и плоды будут подчинены им полностью. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. Райские плоды будут настолько близки к тем, кто пожелает отведать их, что они смогут достать их стоя, сидя или даже лежа. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Он воздаст им раем, тень деревьев которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было достать их. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тень деревьев будет осенять их, а плоды будут склоняться над ними низко. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Прикроет их (деревьев) тень В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов. |
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach. | Тень дерев его над ними будет простираться, грозды плодов их низко к ним будут опускаться. |
The world is hitting global limits in its use of resources. | Мир столкнулся с глобальными ограничениями на использование ресурсов. |
The current economic situation has pushed the EBRD to its limits. | Текущая экономическая ситуация довела ЕБРР до пределов его возможностей. |
Only thus can our Organization meet its promised limits and goals. | Только тогда наша Организация добьется поставленных целей и рубежей. |
Devotion personified to it's extreme, to its limits prema rasa sima | према раса сима |
The second, however, is probably still beyond its reach. | Второе условие, однако, все еще вне досягаемости для этой валюты. |
In the morning it will reach its final form. | Утром она сформируется окончательно. |
Limits | Ограничения |
limits | ограничения |
Limits | ОграниченияPropertyName |
Limits!? | Нормы? |
Coercive democratization has its limits, as the US has learned in Iraq. | Принудительная демократизация имеет свои пределы, как США убедились на примере Ирака. |
Those concerned with freedom of speech have always wondered about its limits. | Те, кто заботится о свободе слова, всегда задавались вопросом о том, каковы её границы. |
Related searches : Its Limits - Reach Their Limits - Meets Its Limits - Has Its Limits - Reaches Its Limits - Extending Its Reach - In Its Reach - Reach Its Potential - Expanding Its Reach - Reach Its Climax - Broaden Its Reach - Reach Its Peak - Expand Its Reach - Extend Its Reach