Translation of "reach the point" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

How did we reach this point?
Как мы дошли до жизни такой?
How did we reach this point?
Как мы дошли до этого?
You'd reach a point like e.
Мы бы достигли точки E.
(g) Reach the Completion Point under the Enhanced HIPC Initiative.
g) достижение завершающего этапа в рамках расширенной Инициативы БСВЗ.
You'd reach a point where they were happy.
Мы достигли точки, в которой они были бы счастливы.
When they reach Koshu, they meet at this point'.
Но когда достигают Косю, они встречаются вновь.
When they reach Koshu, they meet at this point
Но когда достигают Косю, они встречаются вновь.
When they reach Koshu, they meet at this point.
И, достигая Косю, встречаются вновь.
Thank you. So far I haven't' reach that point.
Спасибо, я еще не дошел до этого.
But how is Asia to reach consensus on this point?
Но каким образом Азия может достигнуть консенсуса по этому вопросу?
We are all, most of us, living to reach this point.
Все мы, большинство из нас, живём, чтобы достичь этого момента.
Anyway, in an agency, when we reach a point like this...
В общем, у нас в агентстве иногда бывает вот так...
As transformational solutions like these gain traction we will reach a tipping point.
Трансформирующие решения, подобные этим, набирают обороты, и мы достигнем переломного момента.
The International Atomic Energy Agency just reported that Iran may well reach this point in 2009.
Международное агентство по атомной энергии недавно сообщило, что Иран может получить такие возможности уже в 2009 году.
All efforts are being made to enable it to reach the completion point within one year.
Сейчас прилагаются всемерные усилия к тому, чтобы достичь момента завершения в течение одного года.
It is expected that Burundi will reach its decision point and that Chad, Rwanda and Zambia will reach their completion points in 2005.
Ожидается, что Бурунди достигнет этапа принятия решений, а Замбия, Руанда и Чад достигнут этапа завершения в 2005 году.
As incomes rise, categories reach a takeoff point where demand accelerates by 3 5 times.
По мере роста доходов, категории достигают точки взлета, при которой спрос ускоряется в 3 5 раз.
You are going to reach a point where you're going to want to exclude somebody.
Настанет момент, когда ты захочешь кого то исключить.
This activism is primarily related to the on going efforts to try and reach a break even point.
Такая активность связана, прежде всего, с продолжающимися попытками сервиса достичь безубыточности.
The plan will initially apply to the 18 HIPC completion point countries and will be extended to additional countries as they reach the completion point under the HIPC Initiative.
В начале этот план будет применяться в отношении 18 БСКЗ, достигших момента завершения, а затем будет распространен на другие страны по мере того, как они будут выходить на момент завершения инициативы по БСКЗ.
I see something important brewing, but I don't think it will reach the boiling point before the 2012 elections.
Я вижу, что ситуация зреет. Я примерно чувствую ее скорость. Есть шанс, что это произойдет в 12 ом, но по моему пониманию тайминга развития Интернета и общества в России, может это будет 13 ый год.
However, when I do reach a point, where I think it's appropriate not to keep going,
Тем не менее, если я подойду к какому то вопросу, в который решу не углубляться, я дам вам знать.
Did we reach the point that partners condemn a prime minister for deciding to ask what his voters think?
Неужели мы дошли до того, что партнёры порицают премьер министра за решение спросить мнения избирателей?
2076 c. May 31 the planetoid 90377 Sedna is expected to reach its perihelion, its closest point to the Sun.
2076 Около 31 мая планетоид Седна, как ожидается, достигнет своего перигелия в ближайшей к Солнцу точке.
By the time that they reach Keyes, however, he has been infected beyond the point of no return by the Flood.
Covenant Здесь описаны все расы Ковенанта, присутствующие в Halo Combat Evolved и романе Halo The Flood.
The first is the debt we owe to the Cassese Commission for making it possible for us to reach this point.
Во первых, необходимо отдать должное комиссии Кассезе за то, что она помогла нам добиться этого решения.
I have a feeling the Internet will only reach a critical point of impact at the junction of 2012 and 2013.
По моим ощущениям, перелом, когда Интернет повлияет сильно и свое мнение покажет, должен произойти на стыке 12 13 года.
In addition, some countries receive topping up,53 which enables them to reach the level of sustainability at the completion point.
Некоторые страны также получают дополнительную помощь53, которая позволяет достигать уровня приемлемости на этапе завершения.
The internet will reach a point where it is aware of itself, of its function, of its relationship to us.
Интернет достигнет той точки своего развития, в которой он осознает себя, свою функцию, своё отношение к нам.
They will grow stronger, until we will reach another crossroads at that point, there will be no choice.
Они будут становиться сильнее, до тех пор пока мы не достигнем другого перепутья и в этой точке у нас уже не будет выбора.
How did we reach this point in our economy and what does this mean for your financial future?
И тогда... наступает конец. Вы достигаете предела возможного.
If there's no way to reach the goal point, as is the case if I block out this entire area over here.
Если нет никакого способа, чтобы достичь цели, как и в случае, если я заблокирую весь этот район здесь.
He suggested that further clarification of that point from the Secretariat would help the Committee to reach a consensus on the matter at hand.
Оратор высказывает мнение, что дополнительное разъяснение этого вопроса со стороны Секретариата помогло бы Комитету достичь консенсуса по вопросам, находящимся на рассмотрении.
It took more than a century for the European diet to reach the point at which meat is consumed at every meal, including breakfast.
Больше столетия потребовалось, чтобы европейский рацион питания достиг такого уровня, когда мясо потребляется постоянно, в том числе на завтрак.
We have to reach to that point, but we will never do that without the engagement of each and every one of you.
Мы добьёмся этого только при участии каждого из вас.
Reach.
Бери.
The males can reach up to long, while the females reach long.
Длина самцов до 48 мм, самки мельче до 43 мм.
What's the point of the point?
В чём смысл смысла?
Though it took more than 200 years to reach this point, foreign observers, especially in Europe, marvel at Barack Obama s ascendancy.
Хотя потребовалось более 200 лет, чтобы прийти к этому, иностранные обозреватели, особенно в Европе, восхищаются влиянием Барака Обамы.
In other words, it should not be expanded to the point where it would become difficult to reach prior agreement concerning action by the Council.
Иначе говоря, он не должен быть расширен до такой степени, чтобы это затрудняло достижение единого мнения, необходимого для вмешательства Организации.
Moreover, global climate negotiations will reach a critical point in December, when world leaders meet for the United Nations Climate Change Conference in Paris.
Кроме того, переговоры по глобальному климату достигнут апогея в декабре, когда мировые руководители встретятся на Конференции ООН по изменению глобального климата в Париже.
I would point out the placatory policy of the Government, which in recent months has taken steps to reach out to certain dignitaries of political parties.
Я хотел бы обратить внимание на примирительную политику правительства, которое в последние месяцы принимает меры по налаживанию контактов с некоторыми влиятельными лицами в политических партиях.
So about seven, eight years to reach your peak, and then gradually you fall off your peak, until you go back to the starting point.
Таким образом, вам понадобится 7 8 лет, чтобы достичь вершины, а затем постеренно снижаясь с этой вершины, вы возвращаетесь на исходную позицию.
And then at a certain point you reach a plateau, and the subsequent games become much harder to get, they take more time to get.
В какой то момент ты достигаешь плато, и следующие уровни даются всё сложнее, на них уходит больше времени.
Don't reach.
Не двигайтесь.

 

Related searches : Reach Crisis Point - Reach Breaking Point - Reach That Point - Reach A Point - Reach Breakeven Point - Reach The Heart - Reach The Shore - Reach The Coast - Reach The Finals - Reach The Public - Reach The Ceiling - Reach The Office - Reach The Shelf - Reach The Place