Translation of "receive information from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Information - translation : Receive - translation : Receive information from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I receive information from a variety of sources. | Я получаю информацию из многих источников. |
It wished to receive information from prospective employing organizations in that regard. | Она хотела бы получить от перспективных организаций нанимателей информацию по этому вопросу. |
One delegation underlined the need to receive more information from non United Nations organizations. | Одна из делегаций подчеркнула необходимость в получении большей информации от организаций, не принадлежащих к Организации Объединенных Наций. |
The Committee may receive relevant information, through the secretariat, from the Parties and from other relevant sources. | Комитет может получать через секретариат соответствующую информацию от Сторон и из других соответствующих источников. |
(a) Information exchange What kind of information does the Permanent Forum on Indigenous Issues wish to receive from the United Nations system and how does the Forum wish to receive it? | а) обмен информацией какую информацию и в каком виде Постоянный форум по вопросам коренных народов хотел бы получать от системы Организации Объединенных Наций? |
supranational or international drug information networks can only work if they receive high quality, comparable information from their respective participating countries | Наднациональные и международные информационные сети по наркотикам могут действовать только в том случае, если получают высококачественную, сопоставимую информацию от стран участниц. |
once you receive the confirmation, to delete all the information from your website within five days. | после получения подтверждения удалить всю информацию с вашего веб сайта в течение пяти календарных дней. |
The president also reserves the right to receive information from the ABW Head regarding security concerns. | Президент также оставляет за собой право получать информацию непосредственно от главы ABW. |
(e) To request and receive information and technical advice from UNOCI as well as other sources | e) направление запросов и получение информации и технических консультаций от ОООНКИ, а также из других источников |
Registered participants will receive further information about the workshop. | Зарегистрированные участники получат более подробную информацию о рабочем совещании. |
The Central Bank can require and receive any information. | Центральный банк может запрашивать и получать любую информацию. |
(b) freedom to receive or impart information or ideas | b) свободу получать и передавать информацию или идеи |
We receive information about the likelihood of an outbreak from the community, and from cases coming to health units, and from local leaders. | Мы получаем информацию о вероятности вспышки от сообщества на основании сведений о больных, поступивших в медицинские учреждения, и от местных руководителей. |
A brochure on Where and How to Receive Environmental Information from State Structures of Armenia has been published. | Была опубликована брошюра Где и как получить экологическую информацию из государственных структур Армении . |
Persons who have access to satellite transmission are able to receive a wide spectrum of information from abroad. | Население, имеющее доступ к спутниковому вещанию, может получать широкий спектр информации из за рубежа. |
1) to request and to receive information from the employer about the economic and social situation of the enterprise | 1) требовать и получать от работодателя информацию об экономическом и социальном положении предприятия |
It wishes to receive that information before the end of 1994. | Он хотел бы получить эту информацию до окончания 1994 года. |
I. The Commission shall receive particulars and information from individuals or institutions that consider themselves to be affected and also from the Parties. | I) Комиссия будет собирать сведения и информацию, которые будут предоставлять лица или учреждения, которые считают себя пострадавшими, а также другие стороны. |
I often receive letters from him. | Я часто получаю письма от него. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю письма от нее. |
I often receive letters from her. | Я часто получаю от неё письма. |
I don't receive glory from men. | Не принимаю славы от человеков, |
I receive not honour from men. | Не принимаю славы от человеков, |
The secretariat for the Year continues to receive information and requests for support on new initiatives from around the world. | Секретариат Года продолжает получать информацию и просьбы об оказании поддержки в отношении новых инициатив, поступающие из различных стран мира. |
Ensure that clients receive quality services and information on a timely basis. | Обеспечение качественного обслуживания клиентов и своевременного предоставления им информации. |
In particular, the Committee would like to receive information on the following | Комитет особенно хотел бы получить информацию о следующих аспектах данного вопроса |
To apply and receive more information, contact your local British Council Office. | Стипендии выдаются на срок от одного месяца до двух лет. |
During the course of its normal operation a computer needed to be able to receive information from outside (characters from a keyboard, packets from a network, etc ). | В процессе нормальной работы компьютеру необходимо получать информацию извне (символы с клавиатуры, пакеты из сети и т.д.). |
Section 10 of the Environmental Information Act lays down that any person is entitled to receive environmental information. | а) Статья 10 Закона об экологической информации предусматривает, что экологическую информацию вправе получить любое лицо . |
What information should the transmitting State normally receive from domestic sources in order that the transmitting State may be able to effectively exchange information with the receiving State? | Какую информацию передающее государство должно обычно получать из внутренних источников, с тем чтобы передающее государство могло эффективно обмениваться информацией с получающим государством? |
It would be useful for the Council to receive information directly from States that had sent their citizens to conflict areas. | Целесообразно, чтобы Совет Безопасности непосредственно получал информацию от государств, направивших своих граждан в места конфликтов. |
A parent living apart from a child is entitled to receive information about the child from social welfare institutions and education, health and other establishments. | Родитель, проживающий отдельно от ребенка, имеет право на получение информации о своем ребенке из учреждений социальной защиты, воспитательных, лечебных и других учреждений. |
A parent living apart from his or her child is entitled to receive information about the child from social welfare, education, health and other institutions. | Родитель, проживающий отдельно от ребенка, имеет право на получение информации о своем ребенке из учреждений социальной защиты, воспитательных, лечебных и других учреждений. |
We receive many complaints from our migrants. | Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов. |
Send and receive messages from various websites | Отправка и получение сообщений с различных веб сайтов |
We receive many telephone calls from abroad. | Мы получаем много звонков из за границы. |
I like to receive letters from friends. | Мне нравится получать письма от друзей. |
You will receive no help from Us. | Воистину, Мы не окажем вам помощи. |
You will receive no help from Us. | Ваши вопли и крики не помогут вам. |
(g) To receive complaints from alleged victims | g) принимать жалобы предполагаемых жертв |
Kyrgystan experts receive considerable assistance from Eurostat. | Специалисты Республики Кыргызстан получают значительное содействие от Евростата. |
Also receive any other useful information, particularly that communicated by the judicial authorities. | получать также любые другие полезные сведения, в частности сведения, передаваемые судебными органами. |
21 alt As regards paragraph 12 submissions, the Committee may only receive information | 21 альт. В связи с представлениями, о которых идет речь в пункте 12, Комитет может получать только информацию |
It was also pleased to receive comprehensive and detailed information on the subject. | Она также с удовлетворением отметила получение всеобъемлющей и подробной информации по этому вопросу. |
The Council should also receive periodic information on the development of the operation. | Совет должен также периодически получать информацию о ходе осуществления операции. |
Related searches : Receive Information - Receive From - Receive Further Information - Receive Any Information - Receive Information About - Receive An Information - Receive Adequate Information - Receive These Information - Information From - Receive Approval From - Receive Advice From - Receive Notice From - Will Receive From - Receive Funding From