Translation of "regard to content" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Donor nations must adhere to high standards in regard to the grant equivalent content of their aid disbursements.
c) страны доноры должны придерживаться высоких стандартов в отношении безвозмездной составляющей своей помощи.
He won't regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
He will not regard any ransom neither will he rest content, though thou givest many gifts.
не примет никакого выкупа и не удовольствуется, сколько бы ты ни умножал даров.
In this regard, the Committee intends to engage in preliminary discussions about the content and format for another special meeting.
В этой связи Комитет намерен провести предварительные обсуждения содержания и формата еще одного специального заседания.
If yes, is there any limitation with regard to the content of the information which can be transmitted to other Contracting Parties?
b) Если это разрешается, то существуют ли какие либо ограничения в отношении содержания информации, которая может передаваться другим Договаривающимся сторонам?
With regard to modifying the sexist content of curricula and textbooks, the representative reported that that reform was being carried out.
Что касается пересмотра учебных программ и пособий, отражающих пренебрежительное отношение к женщинам, то представитель информировала Комитет о том, что этот процесс продолжается.
With regard to the content of the resolution, the Government would particularly like to restate its positions in relation to some vitally important questions
Что касается содержания этой резолюции, то правительство хотело бы прежде всего вновь изложить свою позицию по некоторым жизненно важным вопросам
Fit Columns to Content
Подобрать столбцы под содержимое
Being close to the content that's the content really is close to my heart.
Быть близким к содержимому тому содержимому, что близко моему сердцу.
Unable to convert document content
Невозможно преобразовать содержимое документаNAME OF TRANSLATORS
Content
А.
Content
Комментарии
Content
Содержимое
Content
Содержание
Content
СодержимоеTitle of article searchbar
Content
Содержимое
Content
Комментарий
CONTENT
СОДЕРЖАНИЕ
Content
Содержание
Content
Оглавление
Content Information Use this panel to describe the visual content of the image
Информация о содержимом используйте эту панель для описания того что видно на картинке
In the ensuing discussion, the need to facilitate the creation of local content and the challenges that SMEs faced in this regard were examined.
В ходе последовавшего затем обсуждения были рассмотрены необходимость содействия в создании местного содержания и проблемы, стоящие в этой связи перед МСП.
Mr. Ballaman summarized the current situation with regard to PM levels and PM content across Europe and noted measured and predicted emission trends from 1990 to 2020.
Г н Балламан кратко описал текущее положение в области уровней ТЧ и содержания ТЧ в общеевропейском масштабе и обратил внимание на измеренные и прогнозируемые тренды в области выбросов на период с 1990 года по 2020 год.
Tom seems to be very content.
Том, похоже, очень доволен.
Number of Times to Repeat Content
Сколько раз повторить содержимое
The other pertains to its content.
Другая касается содержания.
My Government subscribes to its content.
Мое правительство разделяет высказанную им позицию.
They're content, beautifully content. They're not working for happiness.
Что за великий простор не хотеть .
(d) Any consideration of merging mandates should have regard to the content and predominant functions of each mandate holder as well as to the workload of individual mandates.
d) при рассмотрении вопроса о слиянии мандатов необходимо учитывать содержание и основные функции каждого мандата, а также рабочую нагрузку конкретных держателей мандатов.
Be content.
Будь доволен.
Be content.
Будь довольна.
Be content.
Будьте довольны.
Content type
photo safety level
fit content
Уместить содержимое
File content
Содержимое файла
Content size
Размер содержимогоComment
Available Content
Name
Content conjunction
Конъюнкция вложенных условий
Content disjunction
Дизъюнкция вложенных условий
Uploading content...
Публикация материалов...
Content Added
Материалы добавлены
No Content
Нет содержимого
Content Fetcher
Получение содержимоеName
Content Fetch
Получение содержимоеComment
Template content
Текст шаблона

 

Related searches : Has Regard To - To That Regard - Come To Regard - To Regard Something - Have Regard To - To This Regard - Without Regard To - With Regard To - In Regard To - Having Regard To - Came To Regard - Specific Regard To