Translation of "requests not to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I just, without a plan, I just reacted to little requests, not work requests, those I all said no to, but other little requests.
Не имея плана, я просто реагировал на мелкие запросы, не по работе это я сразу же отвергал, но на любые другие мелкие запросы.
Not all requests generate replies.
Не все запросы, порождают ответы.
Our requests are not extravagant.
Наши запросы весьма скромны.
However, Saudi Arabia did not respond to these requests.
США82.
Do not perform any HTTP requests
Не выполнять запросы HTTP
Do not perform any LDAP requests
Не выполнять запросы LDAP
Do not perform any HTTP requests
Не использовать HTTP
Do not perform any LDAP requests
Не использовать LDAP
However, our requests were not heeded.
Однако наши просьбы остались неуслышанными.
Yulia did not respond to our requests for additional comment.
Юлия не ответила на нашу просьбу предоставить комментарий.
I'm asking you not to fulfill any of my requests.
Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб.
Requests that are not properly justified are rejected.
Необоснованные надлежащим образом заявки отклоняются.
It accordingly requests the Committee not to take these claims into consideration.
Поэтому оно просит Комитет не принимать эти утверждения во внимание.
Those who accessed the portal could even appeal to the IFAI when their requests were not met or when the information provided did not correspond with their requests.
Люди, получившие доступ к системе, могли даже обращаться к IFAI в том случае, если их запросы не были удовлетворены или когда предоставленная информация не соответствовала той, которая была затребована.
Not all questionnaires and other requests for data are sent to all countries.
4. Не все анкеты и другие запросы информации рассылаются всем странам.
The working group did not support the following requests
Рабочая группа не поддержала следующие просьбы
Requests which do not meet the criteria are rejected.
Документы, которые признаны не соответствующими установленным требованиям, не рассматриваются.
The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests.
Сервер, подключенный к Интернет, не настроен для обработки запросов.
For these reasons, the State party requests the Committee not to address these claims.
По этим причинам государство участник просит Комитет не заниматься рассмотрением этих утверждений.
Statistical data on the number of requests responded to or refused are not available.
Статистические данные о количестве удовлетворенных или отклоненных запросов отутствуют.
A number of requests were considered not to meet the requirements of the Guidelines and not referred to the Minister.
Некоторые просьбы, которые, как было сочтено, не отвечали требованиям руководящих принципов, министру не передавались.
(e) Responding to requests for
е) Удовлетворение просьб о предоставлении информации
I'll modify MyHandler to handle post requests, as well as the get requests.
Я изменю MyHandler , чтобы он обрабатывал запросы post, как и запросы get .
Requests
Просьбы о предоставлении доступа к документам должны отвечать определенным критериям, предусмотренным в законодательстве.
Requests
Запросы
We did not provide information in response to any of those requests, Twitter's report says.
Мы не предоставили информацию ни по одному из этих запросов , утверждает Twitter в своём отчёте.
With reference to the applicant apos s other requests, the members of the Committee noted that those requests were not within the Committee apos s mandate.
Что касается других просьб заявителя, то члены Комитета отметили, что эти просьбы не входят в компетенцию Комитета.
Requests from the Court were to be given priority over extradition requests from States.
Просьбы Суда имеют приоритет перед просьбами о выдаче со стороны государств.
During the reporting period, Georgia did not receive any extradition requests.
В свою очередь и Грузия в отчетный период подобного рода обращений не получала.
3. Requests the Programme to continue
3. просит Программу продолжать
COMMUNICATIONS RECEIVED CONTAINING REQUESTS TO BE
СООБЩЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕ ПРОСЬБЫ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ СТАТУСА
Origin of requests according to country
Запросы по странам
On all requests to make something that I am not familiar with my answer is always
На все запросы сделать что то, с чем я не особенно знаком, мой ответ всегда
The requests and the Executive Secretary's conclusions with respect to those requests are outlined below.
В. Претензии категории Е
The requests and the Executive Secretary's conclusions with respect to those requests are outlined below.
Секретариат продолжает рассматривать эти конкретные претензии.
30. Despite his two written requests to the Iraqi Government, he had not received authorization to travel to Iraq.
30. Специальный докладчик уточняет, что, несмотря на письменные просьбы, которые он дважды направлял иракскому правительству, он не получил разрешения посетить страну.
His lawyers were not allowed to see all the court documents relating to the case, despite repeated requests.
Его адвокатам не позволили получить все документы по делу, несмотря на многочисленные просьбы об этом.
10. Requests
10. просит
9. Requests
9. просит
Temporary Requests
Каталог запросов
HTTP Requests
Запросы HTTP
LDAP Requests
Запросы LDAP
HTTP Requests
Запросы HTTP
LDAP Requests
Запросы LDAP
5. Requests
5. просит, чтобы

 

Related searches : Requests To Provide - Replying To Requests - Requests To You - Responding To Requests - Responds To Requests - Requests Relating To - Requests To Create - Requests From - Future Requests - He Requests - Operational Requests - Increasing Requests - Requests Made - Frequent Requests