Translation of "research shows that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Research - translation : Research shows that - translation : Shows - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All the research now shows us that this actually makes us smarter. | мы, как показывают исследования, становимся умнее. |
Research shows that students learn more when they're engaged in active learning. | Исследования показали, что обучающиеся усваивают больше, когда они вовлечены в активное обучение. |
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you. | Однако те же исследования доказывают, что ничто не гарантирует 100 защиты от болезни. |
Research also shows that these programs improve the health of children and adults. | Исследования также показывают, что данные программы улучшают здоровье детей и взрослых. |
Research shows that 19 out of 20 people who attempt suicide will fail. | Исследования показывают, что 19 из 20 людей пытающихся совершить самоубийство постигает неудача. |
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. | Их исследования показали, что американцы не интересуются Японией. |
Research throughout the world shows that education is a key prerequisite for sustainable growth. | Проводимые во всём мире исследования показывают, что образование является ключевой предпосылкой устойчивого развития. |
For that first impression, scientific research shows it's something warm will work it out. | Чтобы произвести хорошее впечатление, как показали исследования, лучше использовать что то теплое. |
Their research shows that confronting global warming effectively requires nothing short of a technological revolution. | Их исследования показывают, что чтобы противостоять глобальному потеплению, нужна как минимум технологическая революция. |
It also shows a picture of the Schmidt telescope that SCAP used in its research. | It also shows a picture of the Schmidt telescope that SCAP used in its research. |
Research shows that the Roma are not disproportionately represented in the system of special schools. | Проведенные исследования не выявили диспропорций в представленности детей рома в системе специальных школ. |
The research shows that the majority of the street girls (37.50 ) sell flowers for a living. | Исследование показывает, что большинство беспризорных девочек (37,50 ) зарабатывают на жизнь продажей цветов. |
You know, research shows repeatedly that we can't actually tell the difference between Coke and Pepsi. | Хотя исследования снова и снова подтверждают, что на самом деле мы не можем отличить Кока Колу от Пепси. |
Importantly, the new research shows that adaptation would achieve a lot more than cuts in carbon emissions. | Важно то, что новое исследование показывает, что посредством адаптации можно достигнуть гораздо большего, чем простыми сокращениями выбросов углекислого газа. |
Research shows that adding 2 4 of copper to aluminium increases resistance to electromigration about 50 times. | Исследования показали, что добавление 2 4 меди в алюминий повышается устойчивость к этому эффекту в 50 раз. |
There is a lot of research that shows that brain actually develops, when kids are younger, by using their hands. | Существуют исследования о том, что на самом деле мозг развивается, когда в раннем возрасте дети мастерят своими руками. |
Substantial international research shows that the longer one is unemployed, the harder it is to get a job. | Значительный объем данных, полученных в ходе международных исследований, показывает, что чем дольше человек остается без работы, тем ему труднее устроиться на работу. |
And research shows that they would be years largely free of chronic disease, heart disease, cancer and diabetes. | И, как доказывают исследования, эти годы должны пройти в целом без хронических болезней, заболеваний сердца, рака или диабета. |
One is that research shows that once you have all of your material needs taken care of which most of us, all of us, here in this room do research shows that there are very few things in life that can actually elevate your level of happiness. | Первая исследование демонстрирует, что когда все ваши материальные нужды удовлетворены, чем большинство, все мы в этой комнате заняты, исследование демонстрирует, что существует всего несколько вещей в жизни, действительно способных повысить вашу степень счастья. |
And the research shows we're most likely to ruminate whenever we're completely alone. | Исследования показывают, что людям свойственно копаться в себе, когда они находятся в одиночестве. |
research shows that there is a convergence between the protection offered by human rights law and that of international humanitarian law. | Исследования свидетельствуют о том, что происходит слияние защитных мер, предусмотренных правом прав человека, и защитных мер, предусмотренных международным гуманитарным правом. |
In fact, a lot of research shows that we all lie once or twice a day, as Dave suggested. | Результаты многих исследований указывают на то, что мы говорим неправду один два раза в день. |
As the review research shows, the stakes of inaction on antimicrobial resistance are high. | Как показывают исследования, проведенные при составлении данного обзора, ставки бездействия в вопросе устойчивости к противомикробным препаратам высоки. |
As a recent research shows, obese children usually come from families with unhealthy lifestyle. | Согласно последнему исследованию, дети, страдающие от ожирения, обычно происходят из семей, ведущих нездоровый образ жизни. |
(Psychological research shows that torture causes serious psychological trauma to its victims, whose families often suffer negative consequences as well.) | (По данным психологических исследований, пытки наносят серьёзную психологическую травму, и отрицательные последствия этого часто сказываются и на членах их семей.) |
Research shows that the regular practice of physical activity throughout your life protects against colon cancer it is also said. | Исследования показывают, что регулярная физическая активность в течение всей жизни защищает от рака толстой кишки , добавляют в Ассоциации. |
The data available based on research shows that in Bosnia and Herzegovina there exist typically female and typically male professions. | Данные научных исследований показывают, что в Боснии и Герцеговине существуют сугубо женские и сугубо мужские профессии. |
Will you be open to research even when that research shows that policies of the advanced industrial countries may, at least in some circumstances, not be in the interests of developing countries? | Будете ли Вы поддерживать проведение исследований, даже если такие исследования покажут, что политика развитых индустриальных стран, по крайней мере в некоторых обстоятельствах, может быть не в интересах развивающихся стран? |
In fact, our research shows that there are 19 phenomenal targets that like freer trade should be prioritized above all of the others. | Фактически наше исследование показывает, что есть 19 исключительных задач, которые подобно свободе торговли должны получить приоритет перед всеми остальными. |
Research shows that those making appointments are most likely to appoint people like themselves, that is, men are more likely to appoint men. | Результаты исследований показывают, что лица, которые производят назначения, имеют тенденцию назначать на должности представителей своего пола, иными словами, мужчины скорее предпочтут назначить мужчину, нежели женщину. |
Table 2 shows the consolidated programme budget for 2006 2007 for research, analysis and advocacy. | В таблице 2 представлены данные сводного бюджета по программам на 2006 2007 годы в отношении исследований, анализа и пропагандистской деятельности. |
Research shows, the odds against you making a change in your life 9 to 1. | Исследования показали шансы, что вы не измените свою жизнь девять к одному. |
New research shows that vaccines improve cognitive development in children, raise labor productivity, and contribute to a country s overall economic growth. | Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда, а также способствуют общему экономическому росту страны. |
Research shows that early childhood development programs in Latin America lead to higher levels of school readiness, enrollment, and academic performance. | Исследования показывают, что программы развития детей дошкольного возраста в Латинской Америке позволят добиться более высокого уровня готовности к школе, к приему в университет или колледж, а также дает возможность улучшить академическую успеваемость. |
My own research on cellphones and voice calls shows that 80 percent of the calls are actually made to four people. | Я провела анализ звонков с мобильных и обычных телефонов, который показал, что 80 звонков адресованы 4 абонентам. И это 80 процентов. |
This is a fascinating research from WHO that shows the effect of generic drugs on anti retroviral drug compounds and cocktails. | Компания WHO провела потрясающее исследование, показавшее влияние непатентованных лекарств на составляющие антиретровирусных препаратов и их сочетаемость. |
The excluded as most sociological research shows vote at about the same rate as other adults. | Как показывают многие социологические ислледования, исключенные голосуют примерно также часто, как остальное взрослое население. |
African American and Hispanic girls tend to reach puberty earlier than their white counterparts, research shows. | Афроамериканские и латиноамериканские девушки, как правило, достигают половой зрелости раньше, чем их белые сверстницы, показывают исследования. |
It also says research shows cabin experience depends on more than the width of a seat. | По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья. |
This research shows a particularly heavy following in the Mountain States, the Western US, and California. | Исследование показало, что последователей дисциплины больше всего в горных штатах, на западе США и Калифорнии. |
Research carried out by the IVA (an institute for policy research and advice) shows that coaching and support for new head teachers during their first year is vital to successful performance. | Результаты исследования, проведенного институтом исследований и консультаций по вопросам политики (ИВА), свидетельствуют о том, что инструктаж и поддержка новых завучей в течение первого года их работы имеют важное значение для их дальнейшей успешной работы46. |
Research shows that women exposed to HIV are at least twice as likely to become infected with HIV as their male counterparts. | Как показывают научные исследования, среди женщин, подвергающихся опасности ВИЧ инфицирования, вероятность заражения ВИЧ по крайней мере вдвое выше, чем среди их партнеров мужчин12. |
The research shows that the municipalities have adjusted their integration efforts since 1999 and now pursue a more active line of action. | Исследование показывает, что после 1999 года муниципалитеты внесли коррективы в свои усилия в области интеграции и в настоящее время проводят более активную политику в этой связи. |
Research shows that 50 percent of children, almost 50 percent of children diagnosed with autism are actually suffering from hidden brain seizures. | Исследования показывают, что у 50 процентов детей, почти 50 процентов детей, у которых диагностируют аутизм, наблюдаются скрытые схватки головного мозга. |
The voting shows that. | Это показывает голосование. |
Related searches : Research Shows - Shows That - Market Research Shows - New Research Shows - Our Research Shows - That Shows You - Clearly Shows That - Shows Us That - History Shows That - Data Shows That - Study Shows That - This Shows That - Which Shows That - Evidence Shows That