Translation of "shows that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The voting shows that.
Это показывает голосование.
And this actually shows that printing.
Видно, как он печатает.
However, experience shows that when the
Однако опыта показывает, что там, где штат составляет менее трех полных рабочих ставок или их эквивалентов (1), ННЦН не в состоянии выполнять свои задачи.
That shows how stupid women are.
Это лишний раз доказывает, как женщины глупы.
That shows it's a moonless night.
Конечно, это же безлунная ночь!
But Darwin shows that it s just false.
Но Дарвин показал, что это совершенно ложно.
This shows that Ligue 1 is exciting.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига.
That movie theater always shows good movies.
В этом кинотеатре всегда показывают хорошие фильмы.
This fact shows that he is innocent.
Это обстоятельство показывает, что он невиновен.
A plugin that shows the Starry Sky.
Показ звёздного неба
A plugin that shows a coordinate grid.
Модуль отображения координатной сетки
That shows how serious the problem is.
Это говорит о том, насколько серьезной является эта проблема.
That wrong methodology shows lack of experience.
Такая ошибочная методология свидетельствует об отсутствии достаточного опыта.
Analysis shows that illegal migration is increasing.
Результаты анализа свидетельствуют об увеличении незаконной миграции.
But Darwin shows that it's just false.
Но Дарвин показал, что это совершенно ложно.
That shows you how bad it is.
Это демонстрирует, насколько плохи дела.
That shows the mastery of the Creator.
Это доказывает мастерство Создателя.
That shows you how sensitive he is.
Сразу видно, какой он чуткий.
That shows how wrong one can be.
Вот видишь, как можно ошибиться.
In a series of shows that includes 100 Percent Vancouver, 100 Percent Berlin, Rimini Protokoll makes shows that actually reflect society.
В серии представлений, которые включают в себя 100 процентный Ванкувер , 100 процентный Берлин , Rimini Protokoll делает шоу, которые отражают общество.
Indeed, experience shows that there is no substitute.
В действительности, опыт показывает, что замены этому нет.
A survey shows that many businessmen skip lunch.
Исследование показывает, что многие бизнесмены пропускают ланч.
Everything she does shows that she has character.
Она проявляет характер во всём, что делает.
Property that shows the type of the device.
Свойство, указывающее тип устройства.
Property that shows the video resolution in pixels.
Свойство, указывающее оригинальный размер изображения в пикселях.
The menu that normally shows on right click
Меню, которое обычно открывается правой кнопкой мышиName
That shows the linkage between the three aspects.
Это свидетельствует о взаимосвязи трех указанных аспектов.
What's the number of people that shows up?
Каково число людей, которые (придут)?
It shows you these cells that process information.
В нем показаны клетки, которые выполняют обработку информации.
' A man shows strength, a woman shows charm! '
Мужчина показывает силу, женщина показывает очарование!
And I loved game shows, fascinated with game shows.
И я обожал телевикторины, был просто очарован ими.
Shows desktop
Показать рабочий стол
TV Shows
Телепередачи
Shows independence.
Покажи независимость.
No shows.
Никаких шоу.
Just shows.
Только посмотрите.
It shows.
Да, но похож на простака.
We believe that that proposal shows a much more flexible approach.
Мы считаем, что это предложение характеризуется гораздо более гибким подходом.
Why don't we create a measure of progress that shows that?
Почему бы нам не создать критерий прогресса, который показывает это?
Here's a step by step that shows grinding hamburger.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом.
The accident shows that he is careless about driving.
Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
The team had flown 26 shows by that August.
К августу группа провела 26 авиашоу.
Experience shows that it may often take less time.
Опыт показывает, что на это зачастую может потребоваться меньше времени.
The analysis shows that the tape is quite effective.
Анализ показывает, что эта полоса является довольно эффективной.
Property that shows audio sample rate of this file.
Свойство, указывающее частоту дискретизации аудио этого файла.

 

Related searches : That Shows You - Clearly Shows That - History Shows That - Data Shows That - Study Shows That - This Shows That - Which Shows That - Research Shows That - Evidence Shows That - Experience Shows That - It Shows That - Literature Shows That - Survey Shows That