Translation of "run in tandem" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They work in tandem.
Они работают в тандеме.
Tandem Configuration
Настройки по очередной печати
Tandem Printing
По очередная печать
Yuganaddha Sutta In Tandem (AN 4.170).
Yuganaddha Sutta In Tandem (AN 4.170).
Tandem Verlag 2008.
Tandem Verlag 2008.
Do both march in tandem around the globe?
Шагают ли они рука об руку по планете?
At Barcelona, he played in tandem with Romário.
Болгары играли в Бургасе с отборочный матч.
Economic development in tandem with distribution of resources and the political will to raise the status of women are important factors for reduced fertility in the long run.
Экономическое развитие в совокупности с распределением ресурсов и политической волей повысить статус женщин являются в конечном счете важными факторами сокращения фертильности.
Have you ever seen tandem birds?
Вы когда нибудь видели птичий тандем?
And it also has this unstable tandem repeats in it.
Он также содержит нестабильные тандемные повторы.
And can it be in tandem with really being afraid?
И может ли она быть в тандеме с трусостью?
Information systems managers did not work in tandem with users.
Большие машины находились под замком в специальных помещениях, и пользователи не имели к ним никакого доступа.
Have you ever seen tandem birds? (Laughter)
Вы когда нибудь видели птичий тандем?
Nevertheless, rhetoric and practice in this area are unfortunately not moving in tandem.
Тем не менее, к сожалению, слова и практические дела в этой области не совпадают.
Marriage and political partnership can, in any case, keep the tandem intact.
Женитьба и политическое партнерство могут в любом случае хранить этот тандем нерушимым.
In 1997, Compaq bought Tandem Computers, known for their NonStop server line.
В 1997 году Compaq купила компанию Tandem Computers, известную производством серверов NonStop.
With the security authorities, raid and search operations were conducted in tandem.
Рейды и розыскные операции проводились в тандеме с органами безопасности.
Who's going to beat us on a tandem?
Кто может победить нас в тандеме?
Usually you find these tandem repeats outside of genes.
Обычно эти тандемные повторы встречаются вне генов.
From 1957 to 1958, this lion was used in tandem with the current lion.
Собственно Лев Лео стал символом компании с 1957 года.
This process has occurred in tandem with the rapid evolution of the international landscape.
Параллельно с этим процессом стремительно менялся и международный ландшафт.
The promotion of peace and security can be undertaken in tandem and at different levels.
Укрепление мира и безопасности может осуществляться одновременно и на различных уровнях.
To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.
Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.
Development of more comprehensive assessments should occur in tandem with action as the situation develops.
Подготовка более всеобъемлющих оценок должна осуществляться одновременно с конкретными мероприятиями с учетом развития ситуации.
Countries like to keep their reserves growing in tandem with growth in imports and other foreign liabilities.
Страны предпочитают увеличивать свои резервы одновременно с ростом объемов импорта и других международных обязательств.
Quosque tandem? quot (A AC.109 PV.1422, p. 29 30)
А что дальше? gt gt (А АС.109 PV.1422, стр. 29 30)
She run, run, run
Она...беги беги беги...
Changes are introduced step by step, but the old and new systems cannot work in tandem.
Изменения производятся постепенно, но старая и новая системы не могут работать совместно.
Figure 8 President and manager a tandem where everyone is in his right place oFjne (ùcfeeATwç
Рисунок 8 Председатель и директор тандем, в котором каждый находится на своем месте
India and the United Nations worked in tandem, their policies in complete harmony and their goals held in common.
Индия и Организация Объединенных Наций действовали вместе, их политика полностью гармонировала, а цели совпадали quot .
In so doing, the humanitarian, political and security dimensions of these crises need to be faced in tandem.
При этом необходимо одновременно рассматривать гуманитарные, политические аспекты этих кризисов, а также связанные с ними вопросы безопасности.
I run, run, and run.
Я бегаю, бегаю и бегаю.
I run, run, and run.
Я бегу, бегу и бегу.
You better run, run, run...
Лучше беги, беги, беги...
The piloted machine had wire braced tandem wings (one behind the other).
В пилотируемом аппарате было два соединённых проволокой крыла (одно за другим).
The model of the imperial eight horse tandem hitch is quite impressive.
Модель императорской коляски, запряженной восемью лошадями, поразит вас.
Run in terminal
Запускать в терминале
Run in Konsole
Запускать в Konsole
Run in terminal
Запустить в терминале
Run in terminal
Выполнять в терминале
Run in terminal
Запускать в терминале
Run in terminal
Запускать в терминале
Run in terminal
Выполнять в терминале
Run Diff In
Запустить Diff в
The album was re released as Run Devil Run in March, with Run Devil Run as the title track.
17 марта состоялся релиз переизданного второго альбома Run Devil Run , а 19 марта состоялся камбэк на Music Bank.

 

Related searches : In Tandem - Operating In Tandem - Use In Tandem - Moved In Tandem - Mounted In Tandem - Working In Tandem - Move In Tandem - Used In Tandem - Works In Tandem - Act In Tandem - Work In Tandem - In Tandem With