Translation of "severe sanctions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Article 335 also imposes rather severe sanctions.
Рассматриваемая статья предусматривает и достаточно жесткие санкции.
Severe sanctions and sufficient investigatory powers were key.
Ключом являются жесткие санкции и достаточные следственные полномочия.
Accordingly, several cases have ended with severe economic sanctions for traffickers.
Соответственно, по ряду дел в отношении торговцев были введены жесткие экономические санкции.
Pecuniary sanctions should be severe enough to eliminate a cartel's gains.
Денежные штрафы должны быть достаточно высокими и превышать размер выгод, полученных благодаря картельному сговору.
And, however severe economic sanctions might be, they might not bring Iran to its knees.
Какими бы серьезными не были экономические санкции, их может быть недостаточно, чтобы поставить Иран на колени.
A critical component of any successful leniency programme is the credible threat of severe sanctions.
Важнейшим элементом программы привлечения правонарушителей к сотрудничеству со следствием является реальная угроза серьезных санкций.
Competition experts agree that the most severe sanctions available under a competition law should be reserved for cartel operators.
Эксперты по вопросам конкуренции соглашаются в том, что к участникам картельных сговоров должны применяться самые серьезные санкции, предусмотренные в законодательстве о защите конкуренции.
Much more severe sanctions are needed to effectively discourage torture and other abuses by prison and law enforcement officials.
Необходимо предусмотреть гораздо более суровые санкции, с тем чтобы полностью искоренить применение пыток и другие виды злоупотреблений со стороны тюремных надзирателей и должностных лиц по поддержанию правопорядка.
We further support the call for the imposition of new and more severe additional sanctions against the Haitian military.
Мы также поддерживаем призыв к введению новых и более жестких санкций в отношении гаитянских военных.
Courts have also shown enhanced understanding and awareness of the gravity of this offence and of the need for more severe sanctions.
Суды продемонстрировали также, что они стали лучше понимать и осознавать тяжесть этого преступления и необходимость в назначении более суровых наказаний.
It must demonstrate that it will actively pursue cartels and that it will impose severe sanctions on cartel operators who are caught.
Он должен показать, что будет активно бороться с картелями и сурово наказывать тех, чья вина будет доказана.
14. National legislation providing for sanctions against employers of illegal immigrants and for severe punishment for traffickers must be adopted and enforced.
14. Страны должны принимать и претворять в жизнь законы, предусматривающие, в частности, санкции против нанимателей незаконных иммигрантов и серьезные меры наказания для лиц, осуществляющих их переправку.
Sanctions
Санкции
You've got severe, severe drought in Africa.
В Африке была серьезная, страшная засуха.
Sanctions Blowback
Отдача от санкций
Counter sanctions.
Попытка огрызнуться контрсанкции.
Criminal sanctions
Уголовные санкции
C. Sanctions
С. Санкции
The new sanctions simply are not severe enough to intimidate Iran into submission, and more restrictive ones would not pass muster within the Security Council.
Новые санкции являются недостаточно жесткими для того, чтобы заставить Иран подчиниться, а санкции, предусматривающие большие ограничения, не найдут поддержки среди членов Совета безопасности.
His Government believed in more severe sanctions against persons responsible for the exploitation of children and stricter controls on such practices to prevent their proliferation.
Его правительство выступает за более жесткие санкции против лиц, виновных в эксплуатации детей, и более строгий контроль за такой практикой, чтобы пресечь ее распространение.
Severe Sentences
Суровые наказания
Severe Tstms
weather forecast
Sanctions and Solidarity
Санкции и Солидарность
A sanctions menu
Санкционное меню
Specification of sanctions
установление мер наказания
More important, even though the severe sanctions regime led by the United States is bound to be imperfect it only hardens further Iran s resistance to America s designs.
Что еще более важно, даже несмотря на то что режим жестких санкций, возглавляемый США, неизбежно будет иметь бреши, он только еще больше ожесточает будущее сопротивление Ирана планам Америки .
However, the strict implementation of sanctions against former Yugoslavia had resulted in severe economic losses which might jeopardize the pace of reforms and social peace in Bulgaria.
Однако строгое осуществление санкций в отношении бывшей Югославии привело к серьезному экономическому ущербу, который может поставить под угрозу темпы реформ и социальный мир в Болгарии.
That situation demonstrated all too clearly that the most severe sanctions should be applied to Member States which did not comply with the Organization apos s decisions.
Эта ситуация ясно демонстрирует, что в отношении государств членов Организации, которые не выполняют решений Организации, следует применять самые жесткие санкции.
First, tighter sanctions make sense only as a diplomatic tool, not as a blunt instrument of coercion. The new sanctions simply are not severe enough to intimidate Iran into submission, and more restrictive ones would not pass muster within the Security Council.
Во первых, более жесткие санкции могут иметь смысл только в качестве инструмента дипломатии, а не грубого инструмента принуждения.
Certainly, severe US sanctions on Cuba failed to bring the Castro regime to heel indeed, President Barack Obama s move to reestablish full diplomatic relations may have more effect.
Тяжелые санкции США, наложенные на Кубу не смогли привести правительство Кастро к земле, но заявления президента США Барака Обамы о восстановлении дипломатических отношений в полном объеме могут иметь намного больший эффект.
Deterioration of the already weak economy of Haiti was compounded by the suspension by donor countries of development programmes, the effects of progressively severe sanctions and increasing isolation.
Ослабление и без того слабой экономики в Гаити дополнительно усугубилось в результате приостановления странами донорами своих программ в области развития, а также воздействия последовательно ужесточившихся санкций и растущей изоляции.
His Government apos s strict implementation of the sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia had resulted in heavy economic losses and placed severe pressure on social spending.
Неукоснительное применение санкций в отношении Союзной Республики Югославии правительством Болгарии повлекло за собой ощутимый экономический ущерб и серьезно ограничило расходы на социальные нужды.
Severe Internal Error
Внутренняя ошибка
Monitoring of sanctions implementation by sanctions committees and monitoring mechanisms, in accordance with relevant Council resolutions, can increase the effectiveness of sanctions.
Наблюдение за осуществлением санкций со стороны комитетов по санкциям и механизмов наблюдения согласно соответствующим резолюциям Совета может повысить эффективность санкций.
Sanctions offer another approach.
Другой подход заключается во введении санкций.
Re Thinking Trade Sanctions
Переосмысление торговых санкций
Do Economic Sanctions Work?
Действуют ли экономические санкции?
Prosecution, adjudication and sanctions
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
Have sanctions scared everyone?
Санкции напугали всех?
No religion sanctions terrorism.
Ни одна религия не санкционирует терроризм.
Notification, sanctions and consequences
Уведомление, санкции и последствия
Implementation of sanctions measures
Осуществление санкций
Implementation of the sanctions
Применение санкций
Effectiveness of the sanctions
Эффективность санкций
3. Suspension of sanctions
3. Приостановление действия санкций

 

Related searches : Financial Sanctions - Sanctions Against - Regulatory Sanctions - Disciplinary Sanctions - Legal Sanctions - Trade Sanctions - Sanctions Regulations - Targeted Sanctions - Penal Sanctions - Lift Sanctions - Sanctions Compliance - Sanctions Screening