Translation of "should take about" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Why should you take this class and learn all about computing?
Почему стоит записаться на этот курс и изучать компьютерные технологии?
You should take this course. Because everyone should take this course.
Вам следует пройти этот курс, потому что вообще всем следует это сделать.
I should think it'll take us about five days to get to the mountains.
Думаю, мы сможем добраться до этих гор дней за пять.
Whenever you hit a No answer, you should think about the risks this may pose to your enterprise and about which measures you should take.
Каждый раз когда вы отмечаете Нет , вам надо задуматься о риске, который это может представлять вашему предприятию и о тех мерах, которые вам следует предпринять.
Take you about.
Давайте покажу, что здесь и как.
America should take note.
Америка должна принять это во внимание.
Should I take this?
Мне взять это?
Should I take Knickerbocker?
Мне следовало захватить нью йоркца?
Every man should take...
Каждый мужчина должен...
What should they take?
Но что они должны воспринять?
But, then again, one should take all economic forecasts about Argentina with a grain of salt.
И снова следует принимать все экономические предсказания по поводу Аргентины с долей скептицизма.
And whereas we should take our problems seriously we should never take ourselves too seriously
И, пока мы всерьёз воспринимаем свои проблемы, нам никогда не стоит слишком серьёзно воспринимать самих себя.
Leaders worldwide should take note.
Лидеры во всем мире должны их принять к сведению.
'Why should they take money?
Зачем же деньги брать?
Should I take the bus?
Мне следует сесть на автобус?
Should I take the bus?
Мне сесть на автобус?
You should take my advice.
Тебе надо бы послушать моего совета.
You should take my advice.
Вам стоит послушать моего совета.
You should take my advice.
Ты бы послушал моего совета.
You should take my advice.
Вы бы послушали моего совета.
Tom should take Mary's advice.
Тому стоит последовать совету Мэри.
You should take an umbrella.
Тебе лучше взять с собой зонт.
I should take a look.
Мне надо взглянуть.
You should take swimming lessons.
Тебе надо взять уроки плавания.
We should take a walk.
Нам надо прогуляться.
We should take a trip.
Мы должны отправиться в путешествие.
We should take a trip.
Мы должны совершить путешествие.
Maybe I should take this.
Возможно, мне стоит взять это.
Which road should I take?
По какой дороге мне ехать?
Which road should I take?
По какой дороге мне идти?
What steps should we take?
Какие шаги мы должны предпринять?
Tom should take a break.
Тому надо сделать перерыв.
Should I take vitamin C?
Нужно ли мне принимать витамин С?
Now, who should I take?
Бесплатная прогулка на яхте на троих!
Should take care of yourself!
Беречь себя надо! Беречь!
Should I take him in?
Заберешь к себе?
We should all take turns.
Нам нужно чередоваться.
Should I take the owl?
Сову брать
And you should. You should take whatever you want.
Вы должны взять всё, что хотите.
It'll take about an hour.
Это займёт около часа.
It'll take about three hours.
Это займёт около трёх часов.
Should I take vitamin C? Should I be taking wheatgrass?
Нужно ли мне принимать витамин С? Стоит ли есть пророщенную пшеницу?
Israel s current leaders should take note.
Нынешним руководителям Израиля стоит обратить на это внимание.
Should I take out a loan?
Я должен влезть в долги?
One should take care of oneself.
Каждый должен сам о себе позаботиться.

 

Related searches : Should Take - I Should Take - Should Take Advantage - Should I Take - Should Take Account - Should Take Care - Should Take Part - You Should Take - Should Take Place - Should Take Note - It Should Take - Should Think About - Should Know About - Should Be About