Translation of "since they appear" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appear - translation : Since - translation : Since they appear - translation : They - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why didn't they appear? | Почему они не появились? |
They appear when they wish to. | Они появляются, когда они пожелают. |
They appear from time to time. | Они появляются. |
Since the rings of Uranus appear to be young, they must be continuously renewed by the collisional fragmentation of larger bodies. | Так как кольца Урана, вероятно, молоды, они должны непрерывно пополняться фрагментами столкновений между более крупными телами. |
Now probably they also will appear here. | Теперь вероятно появятся и туркмены. |
They come and go, appear and disappear. | Всё приходит и уходит. Появляется. Исчезает. |
Things are not always what they appear. | Все не так, как тебе кажется... |
Since July 2006, Writely servers appear to be running a Linux based operating system. | С июля 2006 серверы Writely работают на операционных системах, основанных на Linux. |
These States refuse even to appear before the ICJ, since they believe in the legality of force and not the force of legality. | Эти государства отказываются даже предстать перед МС, поскольку они верят в законность силы, а не в силу законности. |
They appear to apply everywhere in the universe. | В идеале для всех объектов во Вселенной. |
When they graciously consent to appear, they are treated with deference. | Когда же они милостиво соглашаются появиться в парламенте, то пользуются там почтительным приемом. |
Why would they appear only to cranks and weirdoes? | Почему бы они показывались только чудакам и сумасшедшим? |
Objects in the mirror are closer than they appear. | Объекты в зеркале ближе, чем кажется. |
Objects in the mirror are closer than they appear. | Объекты в зеркале ближе, чем кажутся. |
They are usually bright and appear as white ovals. | Обычно они яркие и проявляются как белые овалы. |
And lo! they all shall appear on the surface. | и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими). |
And lo! they all shall appear on the surface. | и вот они навечно бодрствующие. |
And lo! they all shall appear on the surface. | Ангел подует в Рог, и все творения выйдут из могил и станут, озираясь по сторонам. Аллах соберет их всех, свершит Свой справедливый суд и воздаст каждому за его деяния. |
And lo! they all shall appear on the surface. | и все они окажутся на поверхности земли. |
And lo! they all shall appear on the surface. | и мёртвые восстанут и соберутся в определённом месте для расчёта. |
And lo! they all shall appear on the surface. | и все они на поверхности земли. |
And lo! they all shall appear on the surface. | И пробужденье вечное для всех настанет. |
And lo! they all shall appear on the surface. | И вот, они уже в неусыпающем. |
Tracks hot pluggable devices as they appear and disappear. | Name |
Still, they appear in the field of this seeing. | Все же, они проявляются в этом поле видения. |
Why would they appear only to cranks and weirdos? | Почему бы они показывались только чудакам и сумасшедшим? |
They appear immovable until the moment they are evicted by popular anger. | Они кажутся несокрушимыми до тех пор, пока их не сметёт общественный гнев. |
They are steps in the right direction but they also appear tentative. | Эти шаги сделаны в верном направлении, но они также представляются нерешительными. |
Since then, there have been discussions on such arrangements with Uganda, which appear close to finalization. | В настоящее время переговоры относительно заключения таких договоренностей проводятся с представителями Уганды и, как представляется, близки к завершению. |
Look at the fruits, how they appear on the trees, and they ripen. | И (выводим Мы) из пальм, из их завязей, гроздья, свисающие низко. И (выводим Мы) сады из винограда, и маслину оливковые деревья , и гранаты, (которые) похожи (на вид) и не похожие (на вкус). |
Look at the fruits, how they appear on the trees, and they ripen. | Посмотрите на плоды этого, когда они приносят плоды и на созревание их! |
Look at the fruits, how they appear on the trees, and they ripen. | На финиковых пальмах из завязей вырастают свисающие низко гроздья. Мы взращиваем виноградники, оливки и гранаты, которые имеют сходства и различия. |
Look at the fruits, how they appear on the trees, and they ripen. | Мы также выводим благодаря воде сады из винограда, и маслин, и гранатов. Среди них есть такие, которые бывают похожи по виду, но различаются по вкусу, запаху и пользе. |
Look at the fruits, how they appear on the trees, and they ripen. | Мы создаем и виноградники, и оливковые и гранатовые рощи, плоды которых хоть и похожи в одном , но вместе с тем различаются в другом м. |
Look at the fruits, how they appear on the trees, and they ripen. | Когда на них появятся плоды, Сладитесь тем, как наливаются они и зреют! |
On 2 islands they appear the same the other 2 they are different | На двух островах птицы были идентичны друг другу, на двух других сильно отличались |
Since we are not actually moving and the figure is static, we misperceive the straight lines as curved as they would appear in the next moment. | Поскольку фигура на самом деле статична, мы воспринимаем прямые линии, как изогнутые (какими они будут появляться в следующий момент). |
The 25 years that have passed since Duvalier make him appear more middle of the road Haiti | 25 лет, которые прошли с того момента, как Дювалье уехал, заставляют воспринимать его как более умеренного политика Haiti |
It would appear that they are often held as hostages. | Представляется, что зачастую их держат в качестве заложников. |
Delete all references to quot extradition quot wherever they appear. | Исключить все упоминания о quot выдаче quot всякий раз, когда они встречаются. |
They certainly don't appear to put much trust in us | Не похоже на то, что он им доверял. |
Appear | Показывать код полей |
Appear! | Появляется исчезает. |
They ain't bothered since. | С тех пор стараются далеко не заходить. |
Then they sacrificed her but they did not appear to be doing this willingly. | (И они поняли, что он не насмехается над ними.) И они закололи ее корову , хотя готовы были не сделать этого. |
Related searches : They Appear - When They Appear - As They Appear - They Will Appear - Since They Were - Since They Met - Since They Are - Since They Have - Since Since - Might Appear - Not Appear - Should Appear