Translation of "as they appear" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They are usually bright and appear as white ovals.
Обычно они яркие и проявляются как белые овалы.
Tracks hot pluggable devices as they appear and disappear.
Name
It would appear that they are often held as hostages.
Представляется, что зачастую их держат в качестве заложников.
They may appear as black dogs or as small, misshapen, dark skinned people.
Они могут появляться в виде чёрных собак или маленьких деформированных темнокожих людей.
Charles used to say that toys are not as innocent as they appear.
Чарльз часто говорил, что игрушки не столь безобидны, как нам кажется.
Why didn't they appear?
Почему они не появились?
They appear when they wish to.
Они появляются, когда они пожелают.
As different as they might appear, they attempt to generate exact predictions of human behavior, whether rational or irrational.
Какими бы разными они не казались, они обе пытаются создать точные предсказания человеческого поведения, либо рационального , либо иррационального .
The alternatives appear as follows
Классификация по данному разделу представляется следующей
They may even appear as dragons, onagers, or a number of other animals.
Джинны могут принимать облик драконов, диких ослов и ряда других животных.
They appear from time to time.
Они появляются.
Little is known of them, as they do not appear often in the tales.
Это были люди, которые ещё не пробудились и ждали Солнца и Луны.
God can only appear as bread.
Бог может предстать только в образе хлеба .
But all these things, even great belief's and ideas, they are just as they appear in my consciousness.
Они наблюдали, все эти мысли, даже великие убеждения, идеи, вера, они всего лишь то, что появляется в осознанности.
As a result, they appear to be playing into Yemeni President Ali Abdullah Saleh s hands.
В результате они играют на руку президенту Йемена Али Абдалле Салеху.
The notes have been kept as they appear in the original version of the document.
Сноски внизу страниц приводятся в том виде, в каком они даны в оригинале документа.
an early warning system to identify new drugs as they appear on the European market
система раннего предупреждения , предназначенная для выявления новых наркотиков при их появлении на европейском рынке
Now probably they also will appear here.
Теперь вероятно появятся и туркмены.
They come and go, appear and disappear.
Всё приходит и уходит. Появляется. Исчезает.
Things are not always what they appear.
Все не так, как тебе кажется...
Their comments appear in italics, as appropriate.
Их комментарии к соответствующим разделам выделены курсивом.
The body will not appear as us.
Тело не является нами.
Black Like Orange, they are not involved in any of conflicts, and appear about as much as the Red.
Красные и Оранжевые, а также, в гораздо меньшей степени, Чёрные, также принимают участие в сюжете.
As new colors amp images are introduced, they will also appear in the default image palette.
Новые цвета и изображения будут также отображаться в палитре изображения по умолчанию.
They appear to apply everywhere in the universe.
В идеале для всех объектов во Вселенной.
When they graciously consent to appear, they are treated with deference.
Когда же они милостиво соглашаются появиться в парламенте, то пользуются там почтительным приемом.
As new products appear, other products fade away.
По мере того как появляются новые продукты, другие уходят.
I always imagined her as you appear today.
Я всегда представлял её похожей на вас сегодня.
They appear as enemies in the Tekken Force mini game in both Tekken 3 and Tekken 4 .
В Tekken 4 он участвовал в пьяной драке в Аризоне, случайно убил человека и оказался в тюрьме.
They also appear to reject as binding on them decisions arrived at by the Multi Party Forum.
Они также, похоже, не признают обязательными решения, принятые Многосторонним форумом.
Why would they appear only to cranks and weirdoes?
Почему бы они показывались только чудакам и сумасшедшим?
Objects in the mirror are closer than they appear.
Объекты в зеркале ближе, чем кажется.
Objects in the mirror are closer than they appear.
Объекты в зеркале ближе, чем кажутся.
And lo! they all shall appear on the surface.
и вот они окажутся на поверхности земли (воскресшими).
And lo! they all shall appear on the surface.
и вот они навечно бодрствующие.
And lo! they all shall appear on the surface.
Ангел подует в Рог, и все творения выйдут из могил и станут, озираясь по сторонам. Аллах соберет их всех, свершит Свой справедливый суд и воздаст каждому за его деяния.
And lo! they all shall appear on the surface.
и все они окажутся на поверхности земли.
And lo! they all shall appear on the surface.
и мёртвые восстанут и соберутся в определённом месте для расчёта.
And lo! they all shall appear on the surface.
и все они на поверхности земли.
And lo! they all shall appear on the surface.
И пробужденье вечное для всех настанет.
And lo! they all shall appear on the surface.
И вот, они уже в неусыпающем.
Still, they appear in the field of this seeing.
Все же, они проявляются в этом поле видения.
Why would they appear only to cranks and weirdos?
Почему бы они показывались только чудакам и сумасшедшим?
They appear immovable until the moment they are evicted by popular anger.
Они кажутся несокрушимыми до тех пор, пока их не сметёт общественный гнев.
They are steps in the right direction but they also appear tentative.
Эти шаги сделаны в верном направлении, но они также представляются нерешительными.

 

Related searches : They Appear - When They Appear - They Will Appear - Since They Appear - As May Appear - As They - As They Require - They Qualify As - As They Had - As They Respond - As They Increase - As They Try - As They Became