Translation of "speed up efforts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Efforts are still insufficient to speed up the process of returns.
Остаются недостаточными усилия по активизации процесса возвращения.
Up Speed
Отдача
Up Speed
Скорость отдачи
Speed up!
Прибавь газу!
Speed up!
Прибавь газа.
Speed up!
Давай скорее!
Average up speed
Средняя скорость отдачи
Speed up! Alarm!
Тревога!
His country supported the international efforts to speed up the granting of refugee status where warranted.
Его страна поддерживает предпринимаемые на международном уровне усилия с целью ускорить процедуру предоставления статуса беженца, если податель такого заявления имеет на это право.
Speed it up, Thom!
Поднажми, Том!
I said speed up!
Я сказал быстрее!
Speed it up, Rocky.
И побыстрее.
Get up flying' speed.
Набирай скорость!
Speed up the payoff.
Увеличьте прибыль.
Floor it. Speed up!
Не отпускай педаль, жми, еще газа.
The Thai Government had undertaken extensive efforts to speed up the voluntary repatriation of non refugee Vietnamese.
Правительство Таиланда прилагает значительные усилия для ускорения процесса добровольной репатриации вьетнамцев, не являющихся беженцами.
Can we speed it up?
Мы можем это ускорить?
Can't we speed it up?
Мы не можем его ускорить?
You can speed it up.
Вы можете ускорить этот процесс.
Speed it up a little!
Давай, давай!
Keep up working, good speed.
Продолжайте работать, хорошая скорость.
Speed it up. I'm speeding.
Бегом!
Come on, speed it up.
Шевелитесь.
The West can, however, help speed up and facilitate our efforts, as it did with the closure of Chernobyl.
Запад, тем не менее, может помочь нам ускорить их и содействовать нашим усилиям, как произошло при закрытии Чернобыльской станции.
We must speed up the pace.
Все их прочтут.
It's going to pick up speed.
Это будет набирать скорость.
You get up to speed faster.
Вы быстро научитесь делать сложные вещи.
The International Federation of Journalists (IFJ) has called on the Maldives government to speed up the efforts to find Rizwan.
Международная Федерация Журналистов (The International Federation of Journalists (IFJ)) призвала мальдивское правительство приложить больше усилий по поиску Рильвана.
We all know that the international bureaucracy is slow, and efforts are being made to speed up in Haiti's case.
Мы все знаем, что международные бюрократические процедуры занимают много времени, и в настоящее время предпринимаются усилия в целях их ускорения в интересах Гаити.
We have come here to reaffirm our determination to speed up our national efforts towards reaching the Millennium Development Goals.
Мы приехали сюда, чтобы подтвердить нашу решимость ускорить наши национальные усилия по достижению целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия.
Although our own efforts are the engine of our development, international cooperation can strengthen us and speed up our progress.
Хотя наши собственные усилия являются главным двигателем нашего развития, международное сотрудничество может укрепить нас и ускорить наш прогресс.
The six power ups are Speed Up.
Всего в игре 6 уровней.
Speed up or slow down your countdown
Ускорите или замедлите таймер обратного отсчёта
No, we speed them up, don't we?
Мы пытаемся все ускорить, разве не так?
Well well, we speed up, don't we?
Ну хорошо, мы ускоряемся, правда?
Yes, as soon as we speed up.
Да, как только наберём (коро(ть.
Although significant efforts were still needed to complete the economic restructuring, Bulgaria was determined to speed up the pace of reform.
Еще предстоит приложить серьезные усилия для завершения перестройки экономики, однако Болгария полна решимости ускорить реформы.
They seem similar, until we speed things up.
Они выглядят схожим образом до тех пор, пока мы не ускорим представление.
Just wait until we get the speed up!
Подожди, когда мы разгонишкя!
But you have to keep your speed up.
Надо сохранять постоянную скорость.
No, we speed them up, don't we? So we used to dial now we speed dial.
Мы пытаемся все ускорить, разве не так? Раньше мы набирали номер телефона... теперь у нас есть голосовой набор.
Belarus supports the efforts by Members of the United Nations to speed up the negotiations on concluding a comprehensive nuclear test ban treaty.
Беларусь поддерживает усилия государств членов Организации Объединенных Наций, направленные на ускорение переговоров по заключению Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия.
The train will pick up speed in a minute.
Через минуту поезд наберёт скорость.
Tom did his best to speed up the process.
Том сделал всё возможное, чтобы ускорить процесс.
Nora, speed up! We can never lose her today.
Нора, быстрее! нам нельзя ее потерять

 

Related searches : Speed Up - Ramp Up Efforts - Step Up Efforts - Stepping Up Efforts - Scale Up Efforts - Scaling Up Efforts - Follow-up Efforts - Stepped Up Efforts - Keep Up Efforts - Steps Up Efforts - Start-up Speed - Will Speed Up - Took Up Speed - Can Speed Up