Translation of "strife for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Strife - translation : Strife for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and ethnic strife.
меньшинств.
Still new concepts are needed for dealing with strife.
Однако для прекращения раздоров требуются новые концепции.
Liberia had been torn apart by civil strife for decades.
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий.
Democracy is supposed to defend us against civil strife, politicization of memory incites such strife.
Считается, что демократия должна защитить нас от раздора внутри общества политизация памяти толкает к таким раздорам.
A wrathful man stirreth up strife but he that is slow to anger appeaseth strife.
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
A similar cold expression of readiness for strife appeared on his face.
То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице.
For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
ибо где зависть и сварливость, там неустройство и все худое.
3. Increasingly it is war and civil strife that call for humanitarian assistance.
3. Гуманитарную помощь все чаще приходится оказывать в связи с войнами и гражданскими волнениями.
Doth with their death bury their parents' strife.
Станет ли с их смертью похоронить рознь их родителей.
Otherwise, rising sectarian tensions and violence hold the potential for escalation into serious civil strife.
В противном случае растущая напряженность между религиозными общинами и насилие таят в себе потенциал эскалации, способной вылиться в серьезный гражданский конфликт.
Strife Quest for the Sigil, often shortened to Strife, is a first person shooter video game developed by Rogue Entertainment and published by Velocity, based on the Doom engine from id Software.
Strife компьютерная игра созданная компанией Rogue Entertainment и изданная компанией Velocity, базирующаяся на движке Id Tech 1 от компании Id Software, и вышедшая 31 мая 1996 года.
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.
Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия,(соблазны), ереси,
Social problems contributed to political instability, conflict and strife.
Как известно, социальные проблемы влекут за собой политическую нестабильность, конфликты и беспорядки.
For surely Satan provokes strife between them, and Satan is ever a manifest foe to man.
(А если они этого не сделают, то знайте, что) поистине, сатана вносит между ними людьми раздор. Поистине, сатана для человека явный враг!
For surely Satan provokes strife between them, and Satan is ever a manifest foe to man.
Ведь шайтан портит отношения между верующими и неверующими. Шайтан для человека явный враг!
Countries suffering from war and civil strife their need for policies of rehabilitation and reconciliation and for international cooperation
страны, страдающие в результате войны и гражданских беспорядков необходимость разработать политику восстановления и национального примирения, а также международного сотрудничества
For men verily swear by the greater and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
Люди клянутся высшим, и клятва во удостоверение оканчивает всякий спор их.
Confuse them, Lord, and confound their language, for I have seen violence and strife in the city.
(54 10) Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе
but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law for they are unprofitable and vain.
Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
Destroy, O Lord, and divide their tongues for I have seen violence and strife in the city.
(54 10) Расстрой, Господи, и раздели языки их, ибо я вижу насилие и распри в городе
It is an honour for a man to cease from strife but every fool will be meddling.
Честь для человека отстать от ссоры а всякий глупец задорен.
Sudan is another neighbouring country that has for a long time now been suffering devastating civil strife.
Судан является другой соседней страной, которая уже давно страдает от опустошительной гражданской войны.
In almost every country experiencing some kind of civil strife, it will always be found that the first casualty of that strife is human rights.
Почти в любой стране, где мы сталкиваемся с любого рода гражданскими междоусобицами, всегда выясняется, что первой жертвой этих междоусобиц становятся права человека.
This especially caused strife with the English East India Company.
Это вызвало соперничество с английской Ост Индской компанией.
Civil strife and terrorism are undermining human and State security.
Гражданские войны и терроризм подрывают безопасность человека и государства.
In others, they have fuelled civil strife and civil war.
В других регионах это оружие служит подпиткой для общественных беспорядков и гражданских войн.
In addition, political strife has tended to exacerbate these difficulties.
Кроме того, политическая борьба усугубила эти трудности.
Brotherly Yemen is healing its wounds after discord and strife.
Братский Йемен залечивает свои раны после раздоров и внутреннего конфликта.
Otherwise, the referendum to ratify the government s proposed MAS (Movement for Socialism) constitution will only fuel more strife.
В противном случае, референдум по одобрению предложенной правительством Конституции движения к социализму лишь обострит напряжённость.
It is an honor for a man to keep aloof from strife but every fool will be quarreling.
Честь для человека отстать от ссоры а всякий глупец задорен.
Civil strife and violations of the most basic human rights have characterized the Sudan for far too long.
Слишком долго гражданская война и нарушения самых элементарных прав человека наблюдались в Судане.
What about Nigeria, where other risks are amplified by civil strife?
Как насчет Нигерии, в которой риск увеличивается из за гражданского противостояния?
Life after Partition Migration, Community and Strife in Sindh 1947 1962 .
Life after Partition Migration, Community and Strife in Sindh 1947 1962 .
The communal strife that preceded independence led to around 300 deaths.
Коммунальные беспорядки, которые предшествовали независимости привели к около 300 смертей.
How constant are they in their strife to reach the Fire!
И как же они терпеливы к Огню!
How constant are they in their strife to reach the Fire!
И как они терпеливы к огню!
How constant are they in their strife to reach the Fire!
Они предпочли заблуждение истине, а наказание всепрощению. Они не заслуживают ничего, кроме Адского огня, но разве они смогут вынести такое наказание?
How constant are they in their strife to reach the Fire!
Насколько же они готовы терпеть Огонь!
How constant are they in their strife to reach the Fire!
Таким образом, они купили ложь за истину и заблуждение за прямой путь Аллаха. Удивительно, как они не боятся наказания и делают всё то, что ведёт их к нему!
How constant are they in their strife to reach the Fire!
Что же даст им терпение против адского огня?
How constant are they in their strife to reach the Fire!
О, как же они дерзки и терпимы к этому Огню!
How constant are they in their strife to reach the Fire!
Что довело их до этого страдания в огне?
A perverse man stirs up strife. A whisperer separates close friends.
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
A fool's lips come into strife, and his mouth invites beatings.
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.

 

Related searches : Sectarian Strife - Internal Strife - Ethnic Strife - Political Strife - Religious Strife - Racial Strife - Internecine Strife - Economic Strife - Domestic Strife - Marital Strife - Social Strife - Inner Strife - Civil Strife