Translation of "taken into stock" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Stock - translation : Taken - translation : Taken into stock - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rapid growth is expected a booming stock market taken for granted. | Ожидается быстрый рост, быстро растущий рынок ценных бумаг считается само собой разумеющимся. |
The investment firm tricked customers into buying worthless stock. | Инвестиционная компания обманом заставила клиентов купить ничего не стоящие акции. |
Indeed, investment bankers transformed stock markets into a surreal circus. | Действительно, инвестиционные банки превратили рынок ценных бумаг в сюрреалистический цирк. |
Small levels of stock push resilience into other people's responsibility. | малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование. |
The stock is also able to be locked into 3 positions. | Приклад может быть заблокирован в 3 позициях. |
I've taken everything into consideration. | Я всё учёл. |
I've taken everything into consideration. | Я всё учла. |
He was taken into custody. | Он был заключён под стражу. |
Tom was taken into custody. | Том был взят под стражу. |
What this suggests is that the U.S. stock market has taken leave of its senses. | Это указывает на то, что рынок акций США потерял связь с разумом. |
It is useful to group them into stock, flow and state variables. | Есть смысл разбить их на переменные запасов, потоков и состояния. |
They took stock of their situation, and ran out into the sunlight. | Они оценили свое положение и выбежали на солнечный свет. |
We were taken into our cell. | Нас отвели в нашу камеру. |
The suspect was taken into custody. | Подозреваемый был взят под арест. |
697,055 trees was taken into account. | Всего учтено 697 055 деревьев. |
The gardener's taken them into town. | Садовник повез ее в город. |
Governments have taken stock of the situation of families in their countries by preparing national reports. | Правительства провели анализ положения семей в своих странах, подготовив национальные доклады. |
In 1980, the company was converted into a stock corporation as KRONES AG. | В 1980 году компания KRONES AG стала акционерным обществом. |
Since 1994 the enterprise had been transformed into an open Joint Stock company. | После 1994 года предприятие преобразовалось в Акционерную компанию открыто го типа. |
In 1993 the company was privatised and transformed into a Joint Stock Company. | В 1993 году компания была приватизирована и преобразована в акционерную компанию. |
In 1973, currency interchangeability between Malaysia and Singapore ceased, and the Stock Exchange of Malaysia and Singapore was divided into the Kuala Lumpur Stock Exchange Berhad and the Stock Exchange of Singapore. | После отделения Сингапура от Малайзии в 1965 году стала называться Фондовая биржа Малайзии и Сингапура (Stock Exchange of Malaysia and Singapore). |
stock | колодаslot type |
Stock | агент |
Stock | Линейная |
Stock | Акции |
The police have taken Tom into custody. | Полиция взяла Тома под стражу. |
(iii) Are IHL principles taken into account | КАК ТО |
41 7) were also taken into account. | документ 41 7). |
C. Are LOAC principles taken into account | Принимаются ли в расчет принципы ПВК |
Geographical distribution was also taken into consideration. | В выборе этих больниц также учитывались географические факторы. |
Their diversity must be taken into account. | Необходимо учитывать эти различия. |
They should be taken seriously into consideration. | Они должны стать предметом серьезного рассмотрения. |
Every time he'd come into town with a new load of stock... he'd rush right into the first saloon. | Приезжая в город с большим кушем он тут же шёл в ближайший салун. |
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken. | Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение. |
The Shenzhen Stock Exchange (SZSE) () is one of China's three stock exchanges, alongside the Shanghai Stock Exchange and Hong Kong Stock Exchange. | Шэньчжэньская фондовая биржа (Shenzhen Stock Exchange SZSE) фондовая биржа в КНР. |
We should have taken the schedule into consideration. | Мы должны были принять во внимание расписание. |
Geographic also needs to be taken into consideration. | При этом необходимо также учитывать принцип справедливого географического распределения. |
That practical proposal could be taken into consideration. | Это практическое предложение вполне можно принять к сведению. |
Go have yourself taken into custody right away. | Идите и сдайтесь сами. |
The world s housing, oil, and stock markets have been plunged into turmoil in recent months. | В последние месяцы мировые рынки жилья и нефти и фондовые биржи погрузились в суматоху. |
Sanoma's stock is listed on the Helsinki Stock Exchange. | Акции Sanoma котируются на Фондовой бирже Хельсинки. |
Stock left | Осталось в колоде |
Publisher Stock. | Publisher Stock. |
Wipf Stock. | Wipf Stock. |
Paris Stock. | Paris Stock. |
Related searches : Taken Into Custody - Taken Into Use - Taken Into Care - Taken Into Action - Taken Into Operation - Taken Into Consideration - Taken Into Account - Taken Into Concern - Taken Into Liability - Taken Into Production - Into Account Taken - Taken From Stock - Conversion Into Stock - Placed Into Stock