Translation of "taken into production" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It never went into production.
Разработан в 1961 году.
However all production to date has taken place in Russia.
На сегодня все производство двигателя сосредоточено в России.
With that, the series went into production.
Часто ссорятся, но в основном дружат.
It never went into serial production, though.
В серийное производство запущена не была.
It went into production in February 2010.
Вошел в производство в феврале 2010.
He noted that the TEAP recommendation for 2006 had not taken into consideration the full amount of CFCs being used in the production process, which included losses in the production process.
Он отметил, что рекомендация ГТОЭО на 2006 год не учитывает полного объема ХФУ, используемого в производственных процессах, что включает потери в ходе производственных процессов.
I've taken everything into consideration.
Я всё учёл.
I've taken everything into consideration.
Я всё учла.
He was taken into custody.
Он был заключён под стражу.
Tom was taken into custody.
Том был взят под стражу.
It was ordered into production at Factory No.
Серийное производство начато в октябре 1940 года.
We were taken into our cell.
Нас отвели в нашу камеру.
The suspect was taken into custody.
Подозреваемый был взят под арест.
697,055 trees was taken into account.
Всего учтено 697 055 деревьев.
The gardener's taken them into town.
Садовник повез ее в город.
In 2000, production was taken over by the Institute of Aerial Geodesy.
В 2000 году этой работой занялся Институт аэрогеодезии.
The police have taken Tom into custody.
Полиция взяла Тома под стражу.
(iii) Are IHL principles taken into account
КАК ТО
41 7) were also taken into account.
документ 41 7).
C. Are LOAC principles taken into account
Принимаются ли в расчет принципы ПВК
Geographical distribution was also taken into consideration.
В выборе этих больниц также учитывались географические факторы.
Their diversity must be taken into account.
Необходимо учитывать эти различия.
They should be taken seriously into consideration.
Они должны стать предметом серьезного рассмотрения.
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken.
Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение.
The European 2006 Ford Transit went into production in 2008.
Европейский Ford Transit, модель 2006 года, был включен в производство в 2008 м.
It was slated to go into production in early 2009.
Первоначально запуск кинопроизводства был намечен на 2009 год.
Steps have been taken to monitor and stop the illegal production of psychotropic substances.
Предпринимаются шаги по взятию под контроль и прекращению незаконного производства психотропных веществ.
We should have taken the schedule into consideration.
Мы должны были принять во внимание расписание.
Geographic also needs to be taken into consideration.
При этом необходимо также учитывать принцип справедливого географического распределения.
That practical proposal could be taken into consideration.
Это практическое предложение вполне можно принять к сведению.
Go have yourself taken into custody right away.
Идите и сдайтесь сами.
In 1891, the company went into production in New Kensington, Pennsylvania.
В 1891 году компания расширилась и открыла новое производство в Нью Кенсингтоне (штат Пенсильвания).
The trials were successful and the aircraft was ordered into production.
Испытания были признаны успешными, и модификация пущена в серийное производство.
Regular production began again in mid 1946, and lasted into 1949.
Регулярное производство началось снова в середине 1946, и продолжилось в 1949.
Ten years later, the first friction welding machine went into production.
Десять лет спустя компания выпускает первую машина для сварки трением.
They are divided into six production classes and four race classes.
Они делятся на 6 стандартных классови на 4 гоночных.
The film went into post production by the end of 2009.
Съемки были завершены к октябрю 2009 года.
In the same way, we have taken steps to relaunch our principle areas of production.
Мы также предприняли шаги, чтобы вновь заработали наши основные производственные отрасли.
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value.
В связи с тем, что он вышел на уровень массового производства, его себестоимость уменьшилась, он улучшился за 100 лет, выбросы уменьшились, значительно выросла продуктивность.
It is only when both the transfer and the indigenous production of armaments are taken into account that a comprehensive evaluation of arms balances or imbalances can be made.
Только тогда, когда во внимание будут приняты не только поставки, но и внутреннее производство вооружений, может быть произведена всеобъемлющая оценка в балансах и дисбалансах вооружений.
However, legal delays must also be taken into account.
Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки.
The war was taken into the bedrooms, she says.
Война происходила даже в спальнях , заявляет она.
After being defeated, Green Goblin is taken into S.H.I.E.L.D.
Сперва ему удается скрыться от Человека Паука, но затем он проигрывает в бою с Веномом.
Reported comments and remarks were usually taken into account.
Представленные замечания обычно принимались во внимание.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.

 

Related searches : Taken Into Stock - Taken Into Custody - Taken Into Use - Taken Into Care - Taken Into Action - Taken Into Operation - Taken Into Consideration - Taken Into Account - Taken Into Concern - Taken Into Liability - Into Account Taken - Introduction Into Production - Putting Into Production - Deployment Into Production