Translation of "taken into use" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Into - translation :
в

Taken - translation : Taken into use - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are these factors taken into consideration when land use policy is decided?
Учитываются ли эти факторы при принятии решений по землепользованию?
It was taken into use in 1991 but not officially inaugurated until 5 October 2014.
Великое освящение собора состоялось 5 октября 2014 года и было совершено патриархом сербским Иринеем.
The principles have been taken into consideration in the ROE (directions on the use of force).
Принципы принимаются во внимание в ПВБД (указания по применению силы).
The following has to be taken into consideration when the use of existing buildings is contemplated
Они представляют собой основу для финансовых расчетов.
It was in use in 1381, forming part of the design of a new mayoralty seal taken into use on 17 April of that year.
Он уже использовался в 1381 году, так как стал частью нового оформления мэрии, установленного 17 апреля того года.
I've taken everything into consideration.
Я всё учёл.
I've taken everything into consideration.
Я всё учла.
He was taken into custody.
Он был заключён под стражу.
Tom was taken into custody.
Том был взят под стражу.
First, usually only market values are taken into account in decision making regarding the use of marine biological diversity.
Во первых, при принятии решений относительно использования морского биологического разнообразия обычно принимаются во внимание лишь рыночные ценности.
We were taken into our cell.
Нас отвели в нашу камеру.
The suspect was taken into custody.
Подозреваемый был взят под арест.
697,055 trees was taken into account.
Всего учтено 697 055 деревьев.
The gardener's taken them into town.
Садовник повез ее в город.
The police have taken Tom into custody.
Полиция взяла Тома под стражу.
(iii) Are IHL principles taken into account
КАК ТО
41 7) were also taken into account.
документ 41 7).
C. Are LOAC principles taken into account
Принимаются ли в расчет принципы ПВК
Geographical distribution was also taken into consideration.
В выборе этих больниц также учитывались географические факторы.
Their diversity must be taken into account.
Необходимо учитывать эти различия.
They should be taken seriously into consideration.
Они должны стать предметом серьезного рассмотрения.
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken.
Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение.
No use going into it now.
Нет смысла об этом уже говорить.
In certain countries affected by desertification, no mention is made of arrangements planned or measures taken to ensure that strategic areas of action such as land use are taken into account.
В сообщениях из некоторых стран, испытывающих опустынивание, ничего не говорится о предусмотренных механизмах или предпринимаемых мерах для обеспечения учета таких стратегических направлений действий, как землепользование.
We should have taken the schedule into consideration.
Мы должны были принять во внимание расписание.
Geographic also needs to be taken into consideration.
При этом необходимо также учитывать принцип справедливого географического распределения.
That practical proposal could be taken into consideration.
Это практическое предложение вполне можно принять к сведению.
Go have yourself taken into custody right away.
Идите и сдайтесь сами.
In order to achieve this balance, the value of ecological goods and services should be taken into account, including indirect and non use values.
Для достижения этого равновесия надлежит принимать во внимание ценность экологических товаров и услуг, включая непрямую и непотребительскую ценность.
He has taken all this material and broken then down into little twelve minute lectures. I use it myself to remind myself of things.
(М2) Он взял весь этот материал (М2) и разбил его на короткие лекции по 12 минут.
However, legal delays must also be taken into account.
Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки.
The war was taken into the bedrooms, she says.
Война происходила даже в спальнях , заявляет она.
After being defeated, Green Goblin is taken into S.H.I.E.L.D.
Сперва ему удается скрыться от Человека Паука, но затем он проигрывает в бою с Веномом.
Reported comments and remarks were usually taken into account.
Представленные замечания обычно принимались во внимание.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.
Equitable geographical distribution must also be taken into account.
Кроме того, следует учитывать необходимость обеспечить справедливое географическое распределение.
Those problems therefore had to be taken into consideration.
Поэтому эти проблемы должны приниматься во внимание.
Unfortunately, those amendments had not been taken into consideration.
К сожалению, эти поправки не были учтены.
Zoom into it and see where it was taken.
Приблизимся к ней и посмотрим, где она была сделана.
However, one factor must still be taken into consideration.
Еще один пример программа по патентованию.
The principle of fairness among and between present and future generations should be taken into account in the use of environmental, economic and social resources.
Настоящий документ был представлен после истечения 10 недельного конечного срока.
Could you use this, sailing into the sunset?
Может, это пригодится, будешь петь ей на закате?
The time value of money is not taken into account.
При этом временна я ценность денег () не учитывается.
He was defeated by Spider Man and taken into S.H.I.E.L.D.
Во время первого сражения с Человеком пауком, новый Стервятник временно ослепил его, плюнув кислотой в лицо.
The principle of due process must be taken into consideration.
Необходимо также учитывать принцип соблюдения законности.

 

Related searches : Taken Into Stock - Taken Into Custody - Taken Into Care - Taken Into Action - Taken Into Operation - Taken Into Consideration - Taken Into Account - Taken Into Concern - Taken Into Liability - Taken Into Production - Into Account Taken - Bringing Into Use - Puts Into Use - Take Into Use