Translation of "taken into account" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
697,055 trees was taken into account. | Всего учтено 697 055 деревьев. |
(iii) Are IHL principles taken into account | КАК ТО |
41 7) were also taken into account. | документ 41 7). |
C. Are LOAC principles taken into account | Принимаются ли в расчет принципы ПВК |
Their diversity must be taken into account. | Необходимо учитывать эти различия. |
However, legal delays must also be taken into account. | Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки. |
Reported comments and remarks were usually taken into account. | Представленные замечания обычно принимались во внимание. |
Equitable geographical distribution must also be taken into account. | Кроме того, следует учитывать необходимость обеспечить справедливое географическое распределение. |
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken. | Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение. |
The time value of money is not taken into account. | При этом временна я ценность денег () не учитывается. |
Were the protection needs of those Chechens taken into account? | Учитываются ли потребности в защите этих лиц? |
This guarantees that gender specific needs are taken into account. | работают три охранника, включая одну женщину, и в ночную с 19 час. 00 мин. до 7 час. |
Their needs were, therefore, taken into account in the allocation. | Их потребности, следовательно, были учтены при выделении ассигнований. |
The advice of the auditors is fully taken into account. | Рекомендация ревизоров полностью учтена. |
Gender could be taken into account by such means as | Фактор пола может быть учтен с помощью таких средств, как |
Those mistakes were taken into account when preparing for today's game? | Эти ошибки были учтены при подготовке к сегодняшней игре? |
That factor should be taken into account in the decentralization process. | Этот фактор следует учитывать в процессе децентрализации. |
Thus, these rules should be taken into account in any case. | Таким образом, эти правила подлежат учету при любых обстоятельствах. |
How are the special needs of female prisoners taken into account? | Каким образом учитываются особые потребности заключенных женщин? |
Perhaps that problem should be taken into account in the text. | В тексте эту проблему, очевидно, следует учесть. |
3. There shall be taken into account together with the context | Наряду с контекстом учитываются |
We feel that the following must clearly be taken into account. | Очевидно, с нашей точки зрения, на данный момент следующее. |
The links between poverty and desertification must be taken into account. | Необходимо принять во внимание связь между проблемами нищеты и опустынивания. |
The record of timely payment should also be taken into account. | Кроме того, следует учитывать показатель соблюдения сроков выплат. |
This arrangement has been taken into account in the proposed estimates. | Эта договоренность была учтена в предлагаемой смете. |
The national curriculum was also taken into account in independent schools. | Содержание национальной учебной программы учитывается и независимыми школами. |
Humanitarian and environmental aspects too had to be taken into account. | Следует также принимать во внимание гуманитарные аспекты и аспекты, связанные с окружающей средой. |
The humanitarian component of this trafficking should be taken into account. | Необходимо учитывать гуманитарный аспект этого оборота. |
In this context two main elements should be taken into account. | В этом контексте следует принять во внимание два важных элемента. |
When MRLs are set these differences should be taken into account. | При установке МДОУ необходимо учитывать эти различия. |
Special circumstances prevailing in a specific State were also taken into account. | Также принимаются во внимание конкретные обстоятельства, сложившиеся в каком либо конкретном государстве. |
Only output from South Kivu has been taken into account for 2003. | 2) За 2003 год добыча рассматривается исключительно как добыча Южной Киву. |
Different minorities may have different needs that must be taken into account. | Различные меньшинства могут иметь неодинаковую потребность, которую необходимо принимать во внимание. |
But the absorptive capacity of developing countries must be taken into account. | Однако при этом следует учитывать потенциал развивающихся стран в области освоения средств. |
Efficiency is a fourth criterion that needs to be taken into account. | Эффективность является четвертым критерием, который необходимо принять во внимание. |
Environmental factors are properly taken into account in the implementation of LOAC. | При применении норм ПВК должным образом принимаются в расчет экологические факторы. |
Priority areas identified by Haitians themselves should fully be taken into account. | Следует полностью учитывать приоритетные направления, определенные самими гаитянами. |
Aspects relating to economies in transition will also be taken into account. | Аспекты, связанные со странами с переходной экономикой, также будут учитываться. |
In the weighing procedure, income levels would also be taken into account. | При взвешивании будут приниматься в расчет и уровни доходов |
CCAQ had taken those factors carefully into account in determining revised levels. | ККАВ тщательно учитывал эти факторы при определении пересмотренных показателей. |
Therefore, no vacancy factor was taken into account when calculating these costs. | Таким образом, в основе расчета этих расходов лежало предположение об отсутствии вакансий. |
Rather, the economic situation of each State should be taken into account. | Скорее здесь необходимо принимать во внимание конкретное экономическое положение каждого государства. |
Users' needs should be taken into account to avoid producing useless information. | И для того, чтобы избежать производства ненужной информации, следует принимать во внимание нужды ее потребителей. |
The important role of investment by industry should be taken into account. | Должна учитываться важная роль промышленности в инвестировании. |
A number of considerations must be taken into account during the interrogation process. | В процессе расследования необходимо принимать во внимание ряд соображений. |
Related searches : Into Account Taken - Is Taken Into Account - Taken Account - Into Account - Taken Into Stock - Taken Into Custody - Taken Into Use - Taken Into Care - Taken Into Action - Taken Into Operation - Taken Into Consideration - Taken Into Concern - Taken Into Liability - Taken Into Production