Translation of "taken into concern" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There was concern that lead emissions from the combustion of marine fuels had not been adequately taken into account.
Была выражена обеспокоенность тем, что не были должным образом учтены выбросы свинца в результате сжигания судового топлива.
At times the levels of concern grew into grave concern or extreme worry.
Иногда уровень беспокойства доходил до глубокого беспокойства или крайней озабоченности .
I've taken everything into consideration.
Я всё учёл.
I've taken everything into consideration.
Я всё учла.
He was taken into custody.
Он был заключён под стражу.
Tom was taken into custody.
Том был взят под стражу.
And he begins to move beyond his self concern into the broader concern for others.
И тогда он выходит за пределы беспокойства о себе на уровень заботы о других.
Two delegations expressed concern about the current political situation in the country and asked why the programme had not taken this adequately into account.
Две делегации выразили озабоченность в связи с нынешней политической обстановкой в стране и поинтересовались, почему в программе этот вопрос не был учтен надлежащим образом.
(4) The Committee notes with concern that the recommendations it has addressed to the Syrian Arab Republic in 2001 have not been fully taken into consideration and regrets that most subjects of concern remain.
1) Комитет рассмотрел второй периодический доклад Словении (CCPR C SVN 2004 2) на своих 2228 м и 2289 м заседаниях (CCPR C SR.2288 и 2289) 14 и 15 июля 2005 года.
We were taken into our cell.
Нас отвели в нашу камеру.
The suspect was taken into custody.
Подозреваемый был взят под арест.
697,055 trees was taken into account.
Всего учтено 697 055 деревьев.
The gardener's taken them into town.
Садовник повез ее в город.
They must as a minimum have the right to have their opinions heard and fully taken into account before decisions which concern them are adopted.
Необходимо, чтобы они, как минимум, имели право на то, чтобы их мнения были заслушаны и полностью приняты во внимание до принятия затрагивающих их решений.
The police have taken Tom into custody.
Полиция взяла Тома под стражу.
(iii) Are IHL principles taken into account
КАК ТО
41 7) were also taken into account.
документ 41 7).
C. Are LOAC principles taken into account
Принимаются ли в расчет принципы ПВК
Geographical distribution was also taken into consideration.
В выборе этих больниц также учитывались географические факторы.
Their diversity must be taken into account.
Необходимо учитывать эти различия.
They should be taken seriously into consideration.
Они должны стать предметом серьезного рассмотрения.
That disparity should be taken into account before any comprehensive decision was taken.
Это расхождение следует учитывать, прежде чем принимать какое либо всеобъемлющее решение.
Turning solemn commitments into solid action is of increasingly urgent concern.
Все более актуальной становится задача превратить торжественные обещания в конкретные действия.
We should have taken the schedule into consideration.
Мы должны были принять во внимание расписание.
Geographic also needs to be taken into consideration.
При этом необходимо также учитывать принцип справедливого географического распределения.
That practical proposal could be taken into consideration.
Это практическое предложение вполне можно принять к сведению.
Go have yourself taken into custody right away.
Идите и сдайтесь сами.
Its concern had been met by the new wording, which was open enough to allow further evidence to be taken into account alongside proof of the method used.
Ее опасения снимаются новой формулировкой, которая является достаточно открытой и позволяет вместе с подтверждением используемого способа учитывать дополнительные доказательства.
Modi s initiative has brought this pressing concern back into the mainstream narrative.
Благодаря инициативе Моди к туалетному вопросу было привлечено всеобщее внимание.
That act of preventive deployment was taken out of concern to avert a wider Balkan war.
Этот акт превентивного развертывания был предпринят в целях предупреждения более широкомасштабной войны на Балканах.
However, legal delays must also be taken into account.
Однако, во внимание должны быть приняты и юридические задержки.
The war was taken into the bedrooms, she says.
Война происходила даже в спальнях , заявляет она.
After being defeated, Green Goblin is taken into S.H.I.E.L.D.
Сперва ему удается скрыться от Человека Паука, но затем он проигрывает в бою с Веномом.
Reported comments and remarks were usually taken into account.
Представленные замечания обычно принимались во внимание.
Perceived burden has traditionally not been taken into consideration.
Субъективная нагрузка традиционно не учитывалась.
Equitable geographical distribution must also be taken into account.
Кроме того, следует учитывать необходимость обеспечить справедливое географическое распределение.
Those problems therefore had to be taken into consideration.
Поэтому эти проблемы должны приниматься во внимание.
Unfortunately, those amendments had not been taken into consideration.
К сожалению, эти поправки не были учтены.
Zoom into it and see where it was taken.
Приблизимся к ней и посмотрим, где она была сделана.
However, one factor must still be taken into consideration.
Еще один пример программа по патентованию.
My greatest concern is that today s financial crisis evolves into tomorrow s human crisis.
Наибольшее беспокойство вызывает то, что сегодняшний финансовый кризис может завтра превратиться в гуманитарный кризис.
The American Indian, as always walks into something that does not concern him.
Американские индейцы вечно лезут в то, что их не касается.
Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger
приняв во внимание с глубоким сожалением продовольственный кризис, в настоящее время имеющий место в Республике Нигер,
The time value of money is not taken into account.
При этом временна я ценность денег () не учитывается.
He was defeated by Spider Man and taken into S.H.I.E.L.D.
Во время первого сражения с Человеком пауком, новый Стервятник временно ослепил его, плюнув кислотой в лицо.

 

Related searches : Taking Into Concern - Taken Into Stock - Taken Into Custody - Taken Into Use - Taken Into Care - Taken Into Action - Taken Into Operation - Taken Into Consideration - Taken Into Account - Taken Into Liability - Taken Into Production - Into Account Taken - Is Taken Into Account