Translation of "taken over from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Colleoni's taken over. | Коллеони останется со всем. |
In Greece and Italy, technocratic governments have taken over from failing politicians. | В Греции и Италии технократические государства избавились от провалившихся политиков. |
I've taken over Kisuke's shift. | Я пришёл вместо Кисукэ. |
It's being taken down from the list over here to produce a new open list that's sitting over here. | Его убрали из списка здесь для создания нового списка, который сидит здесь. |
In FBiH, the family law of BiH taken over from SRBiH is in force. | Семейные отношения в Боснии и Герцеговине регулируются гражданским законодательством. |
Additional pledges from several European governments have taken the total to over 110 million. | Дополнительные взносы некоторых европейских стран увеличили эту сумму более чем на 110 млн. евро. |
Irrationality seems to have taken over. | Кажется, иррациональность победила. |
The free riders have taken over. | Всё досталось халявщикам. |
It gets taken over by children. | Городом овладевают дети. |
And the US has already taken over from Russia as the world s largest gas producer. | А США уже унаследовали от России звание крупнейшего производителя газа в мире. |
Most of the BAC designs were taken over from the individual companies that formed it. | Большинство разработок перешли к BAC от других компаний, сформировавших его. |
He has taken over his father's business. | Он принял на себя дело своего отца. |
The inmates have taken over the asylum. | Больные захватили психиатрическую клинику. |
It's taken over a wider geographic area. | Охвачена большая территория. |
In 200 years over 200,000 were taken | За 200 лет было уничтожено более двухсот тысяч этих гигантов. |
Thanks again for taken over for me. | Спасибо что подменил меня. |
Taken from occupywallstreet.org. | Взят с сайта occupywallstreet.org. |
Taken from Wikipedia. | Взято с сайта Wikipedia. |
That's from Taken. | Я не собираюсь убивать на самом деле. |
PeopleSoft has been taken over by Oracle Corporation. | ПиплСофт теперь принадлежит корпорации Оракл . |
Gradually, electoral implementation was taken over by Timorese. | Постепенно тиморцы взяли на себя осуществление мероприятий, связанных с проведением выборов. |
The web is being taken over by monopolies. | Всемирную паутину захватывают монополии. |
Field Marshal von Witzleben has taken over power. | Командование войсками взял на себя маршал Фон Витцлейбен. |
And those who have taken to them protectors apart from Him God is Warden over them thou art not a guardian over them. | А те, которые взяли себе покровителей помимо Него, Аллах наблюдатель за ними, а ты за них не поручитель. |
And those who have taken to them protectors apart from Him God is Warden over them thou art not a guardian over them. | Аллах является Хранителем для тех, которые взяли себе иных покровителей и помощников помимо Него (сохраняет их злодеяния для того, чтобы они получили воздаяние), и ты не являешься их попечителем и хранителем. |
And those who have taken to them protectors apart from Him God is Warden over them thou art not a guardian over them. | Аллах наблюдает за теми, которые взяли себе покровителей, кроме Аллаха, и объемлет их деяния, а тебе, о Мухаммад, не надлежит наблюдать за ними. |
And those who have taken to them protectors apart from Him God is Warden over them thou art not a guardian over them. | Аллах сам смотрит за теми, которые взяли себе иных покровителей кроме Него, и ты , Мухаммад, за них не в ответе. |
And those who have taken to them protectors apart from Him God is Warden over them thou art not a guardian over them. | Но те, кто в покровители себе Измыслили другие божества, кроме Него, Аллах над ними наблюдатель Ты ж, (Мухаммад!), за них не поручитель. |
And those who have taken to them protectors apart from Him God is Warden over them thou art not a guardian over them. | Он наблюдает за теми, которые берут себе в покровители кого либо опричь Его, а ты за них не порука. |
But painting is his passion, and it s taken him all over the world from Canada to Yemen. | Но живопись его страсть, и это отправило в путешествия его по всему миру, от Канады до Йемена. |
Image taken from stanradar.com | Изображение с stanradar.com |
Photo taken from YouTube. | Фотография взята из YouTube. |
Image taken from nytimes.com | Изображение взято с nytimes.com |
Photo taken from vb.kg | Фото взято с vb.kg |
Photo taken from Nargiscafe.com | Фото с сайта Nargiscafe.com |
Photo taken from Chayhanasalom.com | Фото с сайта Chayhanasalom.com |
Photo taken from showbiz.kg. | Фото взято с showbiz.kg. |
Photo taken from Wikipedia | Фотография опубликована в Википедии. |
Image taken from YouTube. | Изображение с YouTube. |
Taken from their graves. | Поднятые из могил! |
Some prevented villages from being taken over by the FARC some forced the guerillas to abandon urban areas. | Некоторые из них не позволили FARC занять деревни некоторые вынудили повстанцев покинуть окрестности городов. |
Most of the time is given over to programmes based on subjects taken from the national oral tradition. | Преимущественное место занимают программы, созданные на основе сюжетов, взятых из устного народного творчества. |
And so she must have taken the ferry over. | И она скорее всего добиралась паромом. |
In 2006 Ditton were taken over by new investors. | К сезону 2006 года в Диттон пришли новые инвесторы. |
Women have also taken over the responsibility regarding childcare. | Женщины обязаны также заботиться о детях. |
Related searches : Taken Over - Taken From - Taken It Over - Taken Over For - Taken Over Unchanged - Not Taken Over - Having Taken Over - Got Taken Over - Was Taken Over - Is Taken Over - Have Taken Over - Were Taken Over - Are Taken Over - Being Taken Over