Translation of "the time when" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When was the last time?
И когда это было в последний раз?
Like, even when you're having a good time, when is the good time over?
К примеру, даже когда вы веселитесь, когда наступает конец развлечению?
You'll understand when the time comes.
Ты поймёшь, когда придёт время.
You'll understand when the time comes.
Вы поймёте, когда придёт время.
Burn slow when the time comes.
Да сгорит на медленном огне.
When he has time.
Сейчас.
When was the last time that happened?
Когда такое происходило в последний раз?
When was the last time we met?
Когда мы в последний раз встречались?
When was the last time you swam?
Когда ты в последний раз плавал?
When was the last time you danced?
Когда вы в последний раз танцевали?
When was the last time you exercised?
Когда последний раз ты упражнялся?
When was the last time you prayed?
Когда вы молились в последний раз?
When was the last time you prayed?
Когда ты молился последний раз?
When was the last time you prayed?
Когда ты молилась в последний раз?
When was the last time you fasted?
Когда вы в последний раз постились?
When was the last time you cried?
Когда ты в последний раз плакала?
When was the last time you cried?
Когда ты в последний раз плакал?
When was the last time you cried?
Когда вы в последний раз плакали?
When was the last time you sang?
Когда ты в последний раз пел?
When is the last time you showered?
Когда ты последний раз мылся?
When was the last time you shaved?
Когда ты последний раз брился?
When was the last time you ate?
Когда ты ел в последний раз?
When was the last time you ate?
Когда ты ела в последний раз?
When was the last time you ate?
Когда ты в последний раз ел?
When was the last time you ate?
Когда ты в последний раз ела?
When was the last time you ate?
Когда вы в последний раз ели?
When was the last time you ate?
Когда вы ели в последний раз?
When was the last time you checked?
Когда ты в последний раз проверял?
and when the Messengers' time is set,
и когда посланникам будет установлен срок время в День Суда (когда Аллах рассудит между ними и их противниками, и когда они будут свидетельствовать против людей, которые не приняли их призыв).
and when the Messengers' time is set,
и когда посланникам будет дан срок,
and when the Messengers' time is set,
Горы разрушатся и превратятся в развеянный прах, а земля станет настолько ровной, что ты не увидишь на ней ни кривизны, ни углубления. В этот день наступит срок, который был установлен для посланников и до которого был отсрочен суд над народами.
and when the Messengers' time is set,
когда посланникам будет установлен срок.
and when the Messengers' time is set,
и когда посланникам будет определён срок, чтобы они свидетельствовали о деяниях своих общин,
and when the Messengers' time is set,
когда посланникам будет определен срок прихода на Суд
and when the Messengers' time is set,
Когда посланникам Будет назначен срок,
and when the Messengers' time is set,
Когда пророки предстанут в определенное время
When was the last time you worked?
Когда вы в последний раз работали?
I'll tell you when the time comes.
Скажу, когда придёт время.
When the time comes, you'll be ready.
Когда придет время, ты будешь готова.
Just the heating and cooling from the time when the sun is up and the time when it's dark is unbelievable.
Разница в температуре, когда солнце заходит или выходит, просто невероятна!
When is its time fixed?
Когда он наступит?
When is its time fixed?
Аллах ответил им и сказал
Time drags when you're tired.
Время идёт медленнее, когда ты устал.
but when time shall serve...
Но очень может статься...
Check Time to enter a time when the alarm is to be triggered.
Время для ввода времени, когда напоминание должно быть показано.

 

Related searches : When Time - When The Time Comes - Time Period When - Next Time When - When Time Passes - Time Flies When - Every Time When - Each Time When - When Time Permits - Last Time When - When Time Allows - Time From When - Time Point When