Translation of "they are addressed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Addressed - translation : They - translation : They are addressed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They must be addressed. | Эти проблемы необходимо решать. |
They need to be addressed today if they are not to become the most dangerous threats tomorrow. | Они должны быть решены сегодня, чтобы не превратиться в самые опасные угрозы завтрашнего дня. |
These are gradually being addressed. | Мало помалу они устраняются. |
These recommendations are addressed below. | Эти рекомендации рассматриваются ниже. |
The following issues are addressed | Рассматриваются следующие темы |
Given that the current distortions are interlinked, they may need to be addressed simultaneously. | Учитывая, что нынешние искажения взаимосвязаны, они, возможно, должны решаться одновременно. |
They addressed the Tunisian government saying | Они обращались к правительсту Туниса со словами |
They must therefore be addressed together. | Поэтому их следует рассматривать в комплексе. |
Political problems, however they are addressed, should be weighed against the vulnerability of European banks. | Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков. |
It seems evident that, as these questions are obviously interrelated, they should be addressed accordingly. | Представляется очевидным, что поскольку эти вопросы явно взаимосвязаны, их необходимо рассматривать соответствующим образом. |
These areas are not addressed here. | В настоящем докладе они не рассматриваются. |
They must be addressed and solved collectively. | Их необходимо решать коллективно. |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | В настоящее время МОТ осуществляет мероприятия, касающиеся целого ряда аспектов этой рекомендации. |
How are such issues addressed by Palau? | Как решаются такие вопросы в Палау? |
Are you addressed by your correct name? | Ваше имя указано верно? |
They emphasize that proliferation concerns are best addressed through multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non discriminatory agreements. | Они подчеркивают, что наиболее эффективным способом устранения озабоченности по поводу распространения является заключение на основе многосторонних переговоров универсальных, всеобъемлющих и недискриминационных соглашений. |
As these decisions are not required for COP 1, they have not been addressed in this note. | Поскольку эти решения необязательно должны быть приняты на КС 1, они не рассматриваются в настоящей записке. |
As noted above, such queries are currently addressed in a reactive manner only and are not addressed within the set benchmark. | Как отмечено выше, такие запросы в настоящее время подаются только по факту и не рассматриваются в пределах установленного периода времени. |
All of these letters are addressed to you. | Все эти письма адресованы тебе. |
All of these letters are addressed to you. | Все эти письма адресованы вам. |
All of these letters are addressed to you. | Все эти письма тебе. |
All of these letters are addressed to you. | Все эти письма Вам. |
The problems of the List are being addressed. | В настоящее время решаются проблемы, связанные с перечнем. |
These matters are addressed at six monthly intervals. | Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев. |
These are not addressed further in this report. | В настоящем докладе эти случаи далее не рассматриваются. |
His name was Mamay they addressed him as boss. | Его звали Мамай, они называли его босс . |
When the time is right, they will be addressed. | В надлежащее время они будут решены. |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | А (праведные) рабы Милостивого (Аллаха) это те, которые ходят по земле смиренно без высокомерия и, когда обращаются к ним с речью невежды (желая причинить им страдания), говорят они (отвечая им) Мир! |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | А рабы Милосердного те, которые ходят по земле смиренно и, когда обращаются к ним с речью невежды, говорят Мир! |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят Мир! |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | Рабы Милостивого те, которые скромны в земном мире, ходят спокойно и с достоинством и таким же образом ведут себя во всех своих делах. Когда глупцы из многобожников невежд порицают их, они оставляют их, говоря Мы не имеем с вами никакого дела. |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | Рабы Милостивого это те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, говорят Мир! |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | И слуги Милосердного лишь те, Кто ходит по земле смиренно И говорит невеждам Мир! , Когда те обращаются к ним с речью. |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | Рабы Милостивого, те, которые ходят по земле скромно, и, когда вступают в разговор с ними невежествующие, говорят им Мир |
Nevertheless, there are real problems that must be addressed. | Тем не менее, есть и реальные проблемы, которые необходимо решать. |
These shortcomings are now being addressed by the Government. | В настоящее время правительство работает над устранением этих недостатков. |
The three newly indicted detainees are addressed below (para. | О трех задержанных, обвинения которым были предъявлены недавно, говорится ниже (пункт 38). |
Those issues are addressed below under the following headings | Эти вопросы будут рассмотрены ниже в рамках следующих тем |
Other important environment related issues are also being addressed. | Рассматриваются также другие важные вопросы, связанные с охраной окружающей среды. |
Development questions affecting all sectors are to be addressed. | Необходимо в ее рамках решать вопросы развития, затрагивающие все сектора. |
They largely addressed the major concerns of the Freedom Alliance. | Большое внимание в них было уделено основным опасениям Альянса свободы. |
They provide an opportunity to discuss and analyse complex and politically sensitive issues before they are formally addressed and negotiated at sessions of the Forum. | Они дают возможность обсудить и проанализировать сложные и политически щекотливые вопросы до их официального рассмотрения и проведения переговоров по ним на сессиях Форума. |
All the letters on the desk are addressed to Tom. | Все письма на столе адресованы Тому. |
These matters are addressed in paragraphs 8 to 11 below. | Эти вопросы рассматриваются в пунктах 8 11 ниже. |
Unless these factors are addressed, human rights violations will continue. | До тех пор, пока эти факторы не будут устранены, нарушения прав человека будут продолжаться. |
Related searches : Are Addressed - Are Addressed Through - Findings Are Addressed - Problems Are Addressed - Requirements Are Addressed - Risks Are Addressed - Challenges Are Addressed - Questions Are Addressed - Concerns Are Addressed - Are Also Addressed - Issues Are Addressed - Are Being Addressed - Are Not Addressed - Which Are Addressed