Translation of "they are addressed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They must be addressed.
Эти проблемы необходимо решать.
They need to be addressed today if they are not to become the most dangerous threats tomorrow.
Они должны быть решены сегодня, чтобы не превратиться в самые опасные угрозы завтрашнего дня.
These are gradually being addressed.
Мало помалу они устраняются.
These recommendations are addressed below.
Эти рекомендации рассматриваются ниже.
The following issues are addressed
Рассматриваются следующие темы
Given that the current distortions are interlinked, they may need to be addressed simultaneously.
Учитывая, что нынешние искажения взаимосвязаны, они, возможно, должны решаться одновременно.
They addressed the Tunisian government saying
Они обращались к правительсту Туниса со словами
They must therefore be addressed together.
Поэтому их следует рассматривать в комплексе.
Political problems, however they are addressed, should be weighed against the vulnerability of European banks.
Политические проблемы, как бы они не решались, необходимо взвешивать относительно уязвимости европейских банков.
It seems evident that, as these questions are obviously interrelated, they should be addressed accordingly.
Представляется очевидным, что поскольку эти вопросы явно взаимосвязаны, их необходимо рассматривать соответствующим образом.
These areas are not addressed here.
В настоящем докладе они не рассматриваются.
They must be addressed and solved collectively.
Их необходимо решать коллективно.
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO.
В настоящее время МОТ осуществляет мероприятия, касающиеся целого ряда аспектов этой рекомендации.
How are such issues addressed by Palau?
Как решаются такие вопросы в Палау?
Are you addressed by your correct name?
Ваше имя указано верно?
They emphasize that proliferation concerns are best addressed through multilaterally negotiated, universal, comprehensive and non discriminatory agreements.
Они подчеркивают, что наиболее эффективным способом устранения озабоченности по поводу распространения является заключение на основе многосторонних переговоров универсальных, всеобъемлющих и недискриминационных соглашений.
As these decisions are not required for COP 1, they have not been addressed in this note.
Поскольку эти решения необязательно должны быть приняты на КС 1, они не рассматриваются в настоящей записке.
As noted above, such queries are currently addressed in a reactive manner only and are not addressed within the set benchmark.
Как отмечено выше, такие запросы в настоящее время подаются только по факту и не рассматриваются в пределах установленного периода времени.
All of these letters are addressed to you.
Все эти письма адресованы тебе.
All of these letters are addressed to you.
Все эти письма адресованы вам.
All of these letters are addressed to you.
Все эти письма тебе.
All of these letters are addressed to you.
Все эти письма Вам.
The problems of the List are being addressed.
В настоящее время решаются проблемы, связанные с перечнем.
These matters are addressed at six monthly intervals.
Эти вопросы рассматриваются каждые шесть месяцев.
These are not addressed further in this report.
В настоящем докладе эти случаи далее не рассматриваются.
His name was Mamay they addressed him as boss.
Его звали Мамай, они называли его босс .
When the time is right, they will be addressed.
В надлежащее время они будут решены.
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace
А (праведные) рабы Милостивого (Аллаха) это те, которые ходят по земле смиренно без высокомерия и, когда обращаются к ним с речью невежды (желая причинить им страдания), говорят они (отвечая им) Мир!
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace
А рабы Милосердного те, которые ходят по земле смиренно и, когда обращаются к ним с речью невежды, говорят Мир!
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace
А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят Мир!
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace
Рабы Милостивого те, которые скромны в земном мире, ходят спокойно и с достоинством и таким же образом ведут себя во всех своих делах. Когда глупцы из многобожников невежд порицают их, они оставляют их, говоря Мы не имеем с вами никакого дела.
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace
Рабы Милостивого это те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, говорят Мир!
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace
И слуги Милосердного лишь те, Кто ходит по земле смиренно И говорит невеждам Мир! , Когда те обращаются к ним с речью.
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace
Рабы Милостивого, те, которые ходят по земле скромно, и, когда вступают в разговор с ними невежествующие, говорят им Мир
Nevertheless, there are real problems that must be addressed.
Тем не менее, есть и реальные проблемы, которые необходимо решать.
These shortcomings are now being addressed by the Government.
В настоящее время правительство работает над устранением этих недостатков.
The three newly indicted detainees are addressed below (para.
О трех задержанных, обвинения которым были предъявлены недавно, говорится ниже (пункт 38).
Those issues are addressed below under the following headings
Эти вопросы будут рассмотрены ниже в рамках следующих тем
Other important environment related issues are also being addressed.
Рассматриваются также другие важные вопросы, связанные с охраной окружающей среды.
Development questions affecting all sectors are to be addressed.
Необходимо в ее рамках решать вопросы развития, затрагивающие все сектора.
They largely addressed the major concerns of the Freedom Alliance.
Большое внимание в них было уделено основным опасениям Альянса свободы.
They provide an opportunity to discuss and analyse complex and politically sensitive issues before they are formally addressed and negotiated at sessions of the Forum.
Они дают возможность обсудить и проанализировать сложные и политически щекотливые вопросы до их официального рассмотрения и проведения переговоров по ним на сессиях Форума.
All the letters on the desk are addressed to Tom.
Все письма на столе адресованы Тому.
These matters are addressed in paragraphs 8 to 11 below.
Эти вопросы рассматриваются в пунктах 8 11 ниже.
Unless these factors are addressed, human rights violations will continue.
До тех пор, пока эти факторы не будут устранены, нарушения прав человека будут продолжаться.

 

Related searches : Are Addressed - Are Addressed Through - Findings Are Addressed - Problems Are Addressed - Requirements Are Addressed - Risks Are Addressed - Challenges Are Addressed - Questions Are Addressed - Concerns Are Addressed - Are Also Addressed - Issues Are Addressed - Are Being Addressed - Are Not Addressed - Which Are Addressed