Translation of "this became obvious" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The reason soon became obvious.
Причина вскоре стала очевидна.
It became obvious that one song was not enough.
Стало очевидным, что одной песни недостаточно.
Isn t this obvious?
Разве это не очевидно?
It became obvious to many that changes needed to be made.
Стало очевидно, что наступило время что то менять.
Through experiences of EU Member States, it became obvious that this process can take up to 10 years.
Опыт стран членов ЕС показывает, что на этот процесс может уйти до 10 лет.
It became pretty obvious pretty quick that it was hard to scale that.
Очень быстро стало ясно, что помогать многим одновременно трудная задача.
This system has obvious defects.
У этой системы очевидные недостатки.
This system has obvious defects.
Эта система имеет очевидные недостатки.
Isn't this kind of obvious?
Разве это не очевидно?
This is obvious to all.
Это ясно всем.
And when all this became clear to me, I realized the only obvious thing to do is build a vending machine.
Когда я всё это осознал, я вдруг понял сделать торговый автомат это же очевидно.
And when all this became clear to me, I realized the only obvious thing to do is build a vending machine.
Когда я всё это осознал, я вдруг понял сделать торговый автомат это же очевидно.
This obvious truth is forgotten frequently.
Эту очевидную истину часто забывают.
The shame in this is obvious.
И совершенно ясно, кто виноват.
There are obvious reasons for this.
И этому есть очевидные причины.
The reason for this is obvious.
Причина этому очевидна.
The reasons for this are obvious.
Причины этого очевидны.
This is called recognizing the obvious.
This is called recognizing the obvious.
This is recognizing the obvious now.
This is recognizing the obvious, you see?
And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious.
С возрастом он становился более непохожим на меня, и наши различия стали ещё более явными.
Initially, this was not obvious to all.
В начале это не все понимали.
This has obvious and significant cost advantages.
Такое размещение ПСУР имеет явные и значительные экономические преимущества.
The answer at this point, is obvious.
Ответ на данный момент, очевиден.
So this one, hopefully, is somewhat obvious.
Это, надеюсь, очевидно.
So, this brings up an obvious question
Поэтому возникает резонный вопрос
With space travel, the economic limitations of unlimited exploration soon became obvious no more moon walks.
С путешествиями в космосе экономические ограничения неограниченных исследований быстро стали очевидными больше никаких прогулок по луне.
It soon became obvious that the two sides in the negotiations had adopted rather distant positions.
Вскоре стало очевидно, что две стороны заняли в переговорах позиции, довольно далеко отстоящие друг от друга.
It became obvious that these persons were being held as hostages in order to be exchanged.
Стало очевидным, что эти люди содержатся в качестве заложников в целях обмена.
This is something completely obvious that you forgotten.
То, что Вы забыли, совершенно очевидная вещь.
There are three obvious ways of doing this.
Существует три очевидных пути.
This blow was felt all the more sharply as it became obvious that curtailment of these popular forums did not stir a wide public reaction.
Этот удар ощущался еще острее, после того как стало понятно, что закрытие этих популярных форумов не вызовет широкой общественной реакции.
It's taking something that's obvious .. that's obvious.
Все так очевидно... так очевидно.
This may be because there is no obvious solution.
Возможно, причина в отсутствии очевидного решения.
There are two other obvious objections to this proposal.
Есть еще два очевидных возражения против реализации данной инициативы.
The racial connotation in this case seems obvious, indeed.
Расовый подтекст в этом случае кажется действительно очевидным.
They said, So this return is an obvious loss!
Скажут они неверующие Тогда если это уж случится это возвращение невыгодное!
They said, So this return is an obvious loss!
Скажут они Это, значит, возврат невыгодный!
They said, So this return is an obvious loss!
Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорят Если так, то это невыгодное возвращение! .
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорили, отрицая и издеваясь Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток.
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорят также Ох, невыгоден возврат в этот мир!
They said, So this return is an obvious loss!
И скажут В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!
They said, So this return is an obvious loss!
Они говорят Да, это бедственная пора!
This is obvious for the good governance as well.
Это также справедливо и в отношении надлежащего управления.
When we actually went and watched this procedure taking place and I'll explain this in a second it became very obvious that there was a human dimension to this that they really weren't recognizing.
Но когда мы пришли и посмотрели, как в действительности проводится эта процедура, я объясню это через секунду, стало совершенно очевидно, что во всем этом был просто элемент человеческого отношения, который они не распознали.

 

Related searches : Became Obvious - It Became Obvious - This Becomes Obvious - This Is Obvious - This Sounds Obvious - This Was Obvious - This Became Clear - This Became Apparent - This Became Evident - Not Obvious - Make Obvious - Seems Obvious - Pretty Obvious