Translation of "this is given" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This is your god given job. | Эта работа предназначена тебе Богом. |
This is startling, given the manifold benefits. | Это удивительно, учитывая множество выгод. |
This message is given as a public service. | Это сообщение распространяется как социальная услуга. |
And then this upper line, this means given given that | Или я мог бы записать это как 5 орлов из 5, неважно. |
The idea of this algorithm is also given in . | Если все вершины посещены, алгоритм завершается. |
Given a globalized movement of fury, this is not simple. | Это непросто, если принять во внимание глобальный характер террора. |
This is not surprising, given the country s history and culture. | Это не удивительно, учитывая историю и культуру страны. |
An example of this model is given below for UNMISET. | Ниже приводится пример этой модели для МООНПВТ. |
Accordingly, a brief resumé of this information is given below. | Соответственно, ниже приводится сжатое резюме указанной информации. |
So really this is a way of saying, given a | Так на самом деле это способ сказать, что, учитывая |
Dusty is the name that we've given to this cat. | Дасти это имя, которое мы дали этой кошке. |
A as you might remember is given by this formula. | Коэффициент a, как вы, возможно, еще помните, выражен с помощью этой формулы. |
For this... This is a ring given me out of friendship and love. | Ведь оно.... ведь это кольцо подарено в знак дружбы и любви. |
The special attention given this item at this forty eighth session is evidence of this. | Доказательством этого является уделение этому вопросу особого внимания на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. |
But given this, given the normal, what is now the probability of getting 5 in a row? | При том, что нам дана обычная монета, какова вероятность выпадения 5 орлов подряд? |
This is Gitano. It is the bull given to us by yourself, Patron. | Это Хитано бычок, которого нам дали вы, господин. |
After the money you've given and given to this trollop. | После того, как ты платил, и платил, и платил этой потаскухе? |
And when this happens this is news. And news is what has given LSD its current reputation | естественно, когда это происходит Ц это становитс новостью, и благодар таким новост м Ћ ƒ получило нынешнюю репутацию. |
Given this, she is certainly a candidate for great leader status. | Учитывая это, она, безусловно, является кандидатом на статус великого вождя . |
Given the climate in Russian prisons, this is the correct recommendation. | Учитывая атмосферу в российских тюрьмах, предложение правильное. |
UNDP will ensure that adequate importance is given to this issue. | ПРООН обеспечит уделение этому вопросу надлежащего внимания. |
Now, pride of place in this practice is given to compassion. | Так вот, в этой самой практике, особо почётное место отводится состраданию. |
And this is given the implement X and parameters by theta. | И это заданный вектор X параметризованный тетой. |
I was given this ticket. | Мне дали этот билет. |
I was given this ticket. | Мне этот билет дали. |
Talent is God given be humble. Fame is man given be thankful. Conceit is self given be careful. | Талант даётся Богом будь скромен. Славой награждают люди будь благодарен. Самодовольство исходит от тебя самого будь осторожен. |
This is palliative care, given when there is nothing else that can be done. | Это и есть паллиативный уход, который остается, когда больше ничего нельзя сделать. |
Given this analysis, however, Obama s Afghanistan oriented policy is doomed to failure. | Указанный анализ, показывает, что политика Обамы, ориентированная на Афганистан , обречена на провал. |
Given the size of the US population, this is already a problem. | Это явная проблема, учитывая численность населения США. |
This is the one hotel room Sochi2014 have given us so far. | Вот один из номеров Сочи2014, что нам дали. |
Whatever thing you are given is only the provision of this life. | И все, что вам даровано имущество и дети , то это удел жизни ближней преходящие блага этого мира . |
Whatever thing you are given is only the provision of this life. | Все, что вам доставлено, удел жизни ближней. |
Whatever thing you are given is only the provision of this life. | Все, что даровано вам, является преходящим благом мирской жизни. |
Whatever thing you are given is only the provision of this life. | Не обольщайтесь преходящими мирскими благами! Ведь всё, что даровано вам, о люди, из имущества, детей и прочего это удел этой жизни. |
Whatever thing you are given is only the provision of this life. | То, что даровано вам из добра, это удел здешней жизни. |
Whatever thing you are given is only the provision of this life. | И все, чем здесь наделены вы, Лишь жизни ближней (временный) удел. |
The full text of this Joint Statement is given in Annex I. | Полный текст этого совместного заявления приводится в приложении I. |
The background and explanation for this is given under article 23 (below). | История вопроса и обоснование необходимости этой меры приводятся в комментарии по статье 23 ниже. |
This is particularly important given the current widespread phenomenon of undocumented migration. | Это имеет особенно большое значение ввиду широко распространенного сегодня явления незаконной миграции. |
Given the cash flow problems of the United Nations this is understandable. | С учетом тех проблем, с которыми Организация Объединенных Наций сталкивается в плане поступления наличности, это вполне объяснимо. |
So this contradicts the given statement that AB is greater than BC. | Так что это не противоречит данное заявление, что AB больше, чем ВС. |
This is not the same as probability of just R given H. | Это не та же вероятность, что и P(R_BAR_H). |
This is why special care was given to the Issue of hygiene. | Вот почему особое внимание было уделено вопросам гигиены. |
All right, choice A. 55. Given angle A. So given this angle. | Таким образом, то я бы 15 и 8. |
This is particularly important given that the Prosecutor is already engaged in three different investigations. | Это особенно важно с учетом того, что Прокурор уже проводит три различных расследования. |
Related searches : Is Given - Given This Scenario - Given This View - Given This Assumption - This Was Given - With This Given - Given This Fact - Given All This - Given This Situation - Given This Background - Given This Information - Given This Backdrop - Given This Context